Архив Фан-арта

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Архив Фан-арта » Леночек » ТАЛИСМАН СЧАСТЬЯ


ТАЛИСМАН СЧАСТЬЯ

Сообщений 21 страница 40 из 57

21

А потом наступила ночь, которая принесла в душу Амелина настоящий ужас.
Ему приснился странный сон. Не сон даже, а воспоминание из той прошлой жизни, когда не было еще Америки, не было Hope Valley, не было Лешика…
***
Наступал прохладный неприветливый вечер. На душе было пасмурно и паршиво, как и на сердце. Платон шел по темным улицам Санкт-Петербурга, когда его внезапно остановила старая цыганка, возникшая, будто откуда-то из-под земли. Она сначала хотела, было пройти мимо, но потом, резко развернувшись, схватила мужчину за рукав.
- Постой, мил человек… Скажу тебе, а ты послушай, яхонтовый мой… Не отнекивайся, не забывай…
Что-то в ее тоне, заставило Амелина остановиться и прислушаться к ее словам.
- Любовь тебя в жизни ждет… Большая, светлая, вечная… Такая любовь раз на миллион встречается, а достанется она ТЕБЕ. Будет жить тобой, дышать, сердца ваши в одном ритме биться будут. Что такое счастье покажет тебе этот человечек, и подарит его одному тебе...   Вот только из-за грехов своих прошлых и будущих терять ты ее будешь трижды, и если поймешь все в душе своей, поверишь в себя и исправишь в себе самом кое-что, то отыщешь все три раза… Только если будешь жить праведно – только тогда обретешь ее навечно… Навечно… Навечно… Навечно…
И тут Платон проснулся весь мокрый от непонятного и странного ужаса. Под его боком тут же заворочалась Ле и приподнялась, глядя на мужа сонно, но уже нежно.
- Что такое случилось? – спросила она, придвигаясь ближе к нему и, пытаясь успокоить, провела ладошкой по всклокоченным волосам.
- Ничего, - прошептал Платон и страстно поцеловал жену, внезапно испугавшись того, что она вдруг исчезнет прямо сейчас и насовсем.
Ле тут же ответила на его молчаливый, но страстный призыв и обняла мужа, прерывая поцелуй только для того, чтобы нежно прошептать: «мальчик мой», «родной», «единственный», «любимый»…
- Обещай мне, обещай, - хрипло говорил Платон, порывисто сдергивая с девушки ночную сорочку, не замечая, как рвутся шелковые завязочки.
- Все, что хочешь, - целовала его в ответ Ле.
- Останешься со мной? Навсегда? Леш…
- Да…Да! Да!  – ответила девушка и в тот же момент оказалась под Платоном, который медленно провел своей большой ладонью по всему ее телу, лаская и одновременно дразня.
- Навечно? – еще раз спросил Амелин.
- Навечно…, - прошептала Ле и застонала от того, что мужчина медленно вошел в нее.
Ему было необходимо оказаться внутри нее, потому что сейчас как никогда до этого она была ему нужна. Ее любовь и нежность, ее забота и ласка, ее мягкость и отзывчивость, ВСЯ ОНА. Такая искренняя, такая смелая, такая щедрая и любящая… Только ОНА.
«Ну, скажи что-нибудь», - подумал мужчина, и тут до его сознания донеслось:
- Платон, - со стоном произнесла Ле, еще теснее (если это было возможно) припадая к нему своим телом. – Платон, любимый…
И мужчина совсем потерял голову. Это была страсть, такая, о которой думают, когда говорят это слово. Ее ничто не могло контролировать или сдержать, никакие преграды не могли помешать ее щедрому ливню, которым она залила этих двоих.
***
Утром веселая компания покидала поместье, которое Платон с женой решили назвать Hope Home – Дом Надежды.
- Из долины надежды мы переселимся в ее дом, - пояснял свое предложение Амелин, сияя своими глазами цвета горячего шоколада.
- А ей ведь действительно нужен дом, - улыбнулась Ле.
- Кому?
- Надежде… Нашей надежде.
Обратный путь казался легче и короче. Ле была счастлива как никогда в жизни. Сбывались самые невероятные изо всех ее мечтаний, даже те, о которых она и не помышляла.
Hope Valley встретила их тепло и радостно. Платон впервые чувствовал странное и незнакомое чувство – чувство возвращения домой. ДОМОЙ в полном смысле этого слова.
Лежа ночью в своей постели, он в который раз подивился тому стечению обстоятельств, которое свело их с Ле, таких разных и непохожих, вместе. Hope Valley вернула ему пьянящее ощущение надежды, и теперь Платон точно знал, что это чувство поселилось в его сердце навсегда.
Под аккомпанемент этих оптимистических мыслей мужчина заснул.
***
А утром приехали Смитсоны. И снова встреча, и снова знакомство с новым человеком, и снова те же самые слова Ле, которые уже как-то раз заставили негритянскую пару испытать шок.
- Я его жена, - сияя радостью и счастьем, гордо сказала девушка.
- Мы знаем, - бросил лениво Сэм, а Энджи, сразу всё поняв, отпустила мужу подзатыльник и пояснила:
- Теперь уже настоящая, балбес!
- Это как? – застыл Сэм, а потом, увидев, как Ле прячет красное от смущения лицо на груди Платона, расплылся в белоснежной улыбке. – Наконец-то! Я уж думал, что вы так и будете друг друга за милю обходить до седых волос!
- Сэм! Прекрати!
- А что «прекрати!», я, действительно, так думал!
И обитатели Hope Valley рассмеялись хором.
Жизнь налаживалась и одаривала всех особым счастьем, которого ждал каждый.
Платон и Ле наслаждались тем особым миром, что теперь был у них и не замечали ничего вокруг…
А замечать на самом деле было что…
То впечатление, которое производила Ле на шерифа Бейкера, с каждым его проверочным визитом в Hope Valley становилось все внушительней и глубже, пока не переросло во всепоглощающую страсть обладания, патологическое стремление собственника к желанной для него вещи. Шериф решил ждать… Ждать, пока его затаенная мечта не осуществится, а пока занялся сбором информации, которая могла ему пригодиться в борьбе за эту удивительную женщину…
В ходе своего расследования Бейкер узнал настоящее ее имя – Владилена Владиславовна Воронцова, но спешить с раскрытием этой  тайны не стал. Он ждал. Сам не понимая чего, но ждал, а всем известна истина о  том, что если кто-то чего-то очень ждет, то дождется, рано или поздно…
Судьба решила дать Бейкеру шанс и проверить на прочность любовь Платона и Ле.

0

22

Тот день начался, как и многие другие до этого. Ничего особенного, кроме, быть может, внеочередного визита в Де-Монт. Ле и Платону необходимо было кое-что купить для Hope Home. В их жизни начинался не слишком легкий период, который всем дается с натугой и немало давит на нервы – ремонт. Hope Home требовал основательных работ, и супруги готовились к ним, прямо как к ведению военных действий. За ними в город увязались Яшка и Мэтт.
За их шумной веселой компанией неотрывно шел шериф, который издали любовался предметом своего обожания. Магазин за магазином, лавка за лавкой, и вдруг Ле остановилась.
- Черт! Чуть не забыла. Мне же нужно заглянуть в банк!
Мэтт загадочно посмотрел на нее и спросил шепотом заговорщика:
- Кассу брать будем?
- Идиот! – протянула Ле и расхохоталась.
Смеясь, они втроем вошли в здание банка, оставив Яшку на улице. Бейкер, немного поотстав от них, зашел следом. Ле хотелось поинтересоваться условиями, на которых здесь принимают деньги на хранение.
- Может, следует кое-что вложить и в это заведение, - думала она, но видно компанией был выбран не тот день для таких визитов.
Почти сразу же вслед за ними в банк ворвались трое в масках и, отчаянно что-то крича, открыли беспорядочную стрельбу. Посетители, сгибаясь в три погибели, попрятались, кто где мог. Бейкер едва успел вжаться в стену за колонной, спасаясь от выстрелов грабителей. И только трое людей застыли во весь рост. Платон и Мэтт привыкли к таким картинам и поняли, что стрельба бестолковая, а Ле… Ле думала совсем о другом.
Ангел-хранитель одного человека был чем-то отвлечен в этот миг.
Все, что случилось дальше, произошло в мгновение ока, как в страшном сне. Ле, которая всегда стремилась защитить Платона от всех бед этого мира, повинуясь своему шестому чувству, закрыла мужа собой и тут…
Говорят, что самые опасные пули – это шальные. Один из этих маленьких кусочков металла, повинуясь своему ужасному року, вошел в тело молодой женщины с каким-то противным визгом, будто сам не желая рвать эту нежную плоть, но, против своей воли,  подчиняясь чужому страшному приказу.
Ле на мгновение застыла, не поняв того, что произошло, а потом начала оседать вниз. На ее груди, прямо напротив сердца стал расплываться ярко-красный кровяной цветок.
Платон похолодел, совершенно не веря в происходящее. Это не может быть правдой, не может…НЕ МОЖЕТ! Только не его маленькая девочка. Господи, какой же он дурак, надо было сразу… Нет! Нет! НЕТ!
Последнее «Нет!» он крикнул в самом что ни на есть настоящем отчаянии, которое остановило время, заставляя всех почувствовать весь ужас произошедшего.
Странное дело, но как только троица бандитов увидела дело рук своих, она застыла, чем не преминул воспользоваться шериф. Бейкер выхватил свой кольт и открыл огонь на поражение. Ему необходимо было подтвердить свой авторитет непобедимого служителя закона, что он и сделал. Грабителей не стало за какие-то полминуты. Как оказалось позже, это были какие-то молокососы, решившиеся в первый раз на это страшное дело.
А Амелину было не до бандитов. Он осторожно держал Ле на руках, чувствуя, как тяжело она дышит, как медленно кровь отливает от ее лица, как холодеют ее нежные руки. Отчаяние охватывало его все с новой и новой силой.
- Лешик, милая, приди в себя, девочка моя… Открой глаза, ну, открой… Лешик… Лешик!
Но в ответ на эти полные нежности и мольбы слова из груди девушки доносились только хрипы.
- Господи, нет… Не надо! ТОЛЬКО НЕ ОНА!!! Почему ОНА!!!
- Амелин, несите ее ко мне в дом! - крикнул Бейкер, открывая двери банка и отдавая распоряжение пригласить доктора в свой особняк.
Про грабителей, тела которых лежали на полу, забыли все.
Платон осторожно поднял свою драгоценную ношу, все больше и больше холодея изнутри. Лицо Ле приобретало страшный восковой оттенок, который он уже видел в своей жизни, и это совсем не успокаивало его. Шелковистые волосы девушки растрепались и водопадом ниспадали вниз. Маленькое изящное тело стало почти невесомым. Мужчина почти не дышал, когда нес жену на руках. Ему было безразлично куда, самое главное, что она пока еще дышала, а значит, была жива. Значит, не покинула его, а по-прежнему была рядом, как и обещала.
***
Доктор Лайонел Митчелл был виртуозом своего дела и сразу определил, насколько серьезны дела у его пациентки. Его взгляд профессионала оценил сразу все: и обилие крови,  и характер раны и цвет кожных покровов. Он знал Ле только наглядно и в свое время осудил ее брак с бандитом-висельником, но, сейчас увидев глаза этого человека, который застыл в немом ожидании, понял, что, скорее всего, ошибался и попал в плен  стереотипа мышления. Эти двое были не простой парой, и почему-то в душе Митчелла зажглось желание помочь им.
- Несите ее наверх, необходим срочный осмотр и, что вероятнее всего, операция по извлечению пули.
Амелин зашел в какую-то комнату наверху и аккуратно положил Ле на кровать. Он смотрел на нее, как на бесценное сокровище, которое хотят отнять и спрятать. Тело мужчины трясло от напряжения, и он был бледен почти, так же как и жена. Медленно повернувшись, Платон задал единственный тревожащий его вопрос:
- Доктор, она будет ЖИТЬ? – голос этого мощного сильного человека так дрожал, что казалось, вот-вот пропадет совсем.
- Я сделаю все, что в моих силах… Ну, все, молодой человек, теперь идите, мне никто не должен мешать, - тихо, но с металлом в голосе, который характерен для большинства врачей, сказал Митчелл. – Идите и молитесь, чтобы все обошлось.
Амелин нежно дотронулся до лица жены, погладил ее бледную щеку и, прошептав «Не покидай меня», на негнущихся ногах вышел из спальни. Он спустился вниз, где его с разных сторон подхватили Мэтт и Яшка.
- Ну, все, будет, будет… Она сильная, - шептал хозяину Яшка, глотая слезы отчаяния.
Нет! Он не оставит ее одну там! Он будет рядом, если даже Ле и не увидит! Цыганенок заметил, как Бейкер поднялся наверх, и прошмыгнул на улицу. Его ждал карниз второго этажа, которому суждено было сыграть в этой истории решающую роль.
***
Теперь все зависело от одного человека, от талантливого врача-целителя. Наступала его очередь творить обыкновенные чудеса, если КТО-ТО наверху разрешит это сделать.
Митчелл осторожно надрезал дорогую ткань окровавленного платья пациентки и разорвал ее, чтобы не причинять боли, когда снимет с нее его окончательно. И вот рана открыта его взору, взору специалиста. Осмотрев ее, доктор был поражен. Такого он не встречал за всю свою немалую практику. Быстро и умело Митчелл извлек из Ле пулю, еще раз поразившись ее попаданию в женское тело, обработал рану и приступил к ее зашиванию. Вопреки всему, что с ней произошло, состояние Ле улучшалось прямо на глазах. Кожа потеряла свой восковой оттенок, дыхание нормализовалось, кровь начала свертываться так, как это и требовалось.  Митчеллу казалось, что прошло несколько минут, когда как на самом деле утек почти час. Осторожно касаясь раны, доктор делал маленькие стежки, стягивая ее рваные краешки.
- Кто-то наверху очень любит Вас, миссис… Даже шрам,  и то будет небольшой… Я постараюсь. Теперь дело только за Вами… Боритесь, моя милая, боритесь… Вам есть ради кого постараться, - прошептал он напоследок, вспомнив глаза ее мужа.
Вытирая руки, Митчелл вышел из спальни, за дверью которой его ждал Бейкер.
- Это удивительно, - пробормотал доктор. – Поразительно просто…
- Что именно? – поинтересовался шериф.
- Ее ранение… Представляете, был один шанс из тысячи, если не из миллиона, что пуля пройдет не задев ни одного жизненно важного органа, и она именно так и прошла… Не пострадали ни легкие, ни сердце… Какой-то сантиметр, но он спас ей жизнь…
- То есть, Вы хотите сказать, что ей ничего не угрожает? - спросил Бейкер, странно сверкая глазами.
- Нет, угрожает, конечно… Может быть воспаление, но я думаю, что она выдержит… Я хочу на это надеяться… Она сильная девочка… Я поддержу ее кое-какими средствами и все будет хорошо… Надо сообщить ее мужу.
И вдруг…
- Вы скажете ему, что его жена умерла, - жестко сказал Бейкер, гладя Митчеллу прямо в глаза.
- Что? – непонимающе переспросил доктор.
- Вы скажите мистеру Амелину, что его жена умерла… Я надеюсь, Вам нравится жить в нашем городе? Вы же не хотите, чтобы Ваша жизнь превратилась в ад, - не спрашивал, а утверждал Бейкер, - а я это могу устроить и весьма легко.
Его взгляд был красноречивее любых слов, и Митчелл напугался.
- Нам необходимо спасти бедную женщину от тлетворного влияния этого бандита. Смотрите, она жила здесь больше года и ничего с ней не случалось, пока ее путь не пересекся с судьбой этого человека. Результат этого пересечения Вы только что видели… Ее необходимо спасти!
- А хочет ли она этого сама? - осторожно задал вопрос Митчелл.
- Этого хочу я, - отрезал Бейкер, и доктор понял, что никакие его слова не помогут: шериф задумал что-то и не откажется о своей затеи.
Бейкер увидел, что победил и, взяв Митчелла под руку, начал втолковывать детали его дальнейшего плана.
- Вы будете ежедневно посещать свою пациентку или можете даже поселиться у меня, лечить ее, а потом, когда она встанет на ноги, то сама решит, что делать дальше… Вы понимаете меня?
Доктор молчал. Он осторожно, но твердо высвободился из рук шерифа и посмотрел на него, осененный своей догадкой.
- Вы хотите, чтобы она стала Вашей?
Бейкер молчал.
- Не думаю, что у Вас что-то выйдет…
- Не Ваше дело! – огрызнулся шериф. – Вы говорите Амелину то, что я хочу, или нет?
- У меня нет выбора, - тихо ответил Митчелл, медленно становясь белее мела.
- Ну, что Вы, дружище, - хлопая его по плечу, говорил шериф. - Вы еще поймете, что все это делается во благо.
- Я должен ее еще раз осмотреть, перед тем как… Как спуститься вниз.
- Вот и хорошо, - довольно потирая руки, сказал Бейкер.
Его мечта начала сбываться. Эта удивительная женщина должна быть его и будет ею. Если у Амелина хватит мозгов, он сам уберется из города. Бейкер не станет ему мешать. Чем дальше будет от них этот  раскаявшийся грешник, тем лучше. А если нет, то можно помочь пропасть этому бедолаге насовсем. Последние данные, которые служитель закона собирал о Ле, позволили выяснить, что по закону штата эта пара не может считаться мужем и женой. Шериф просто ждал удобного момента, чтобы воспользоваться этой информацией, но теперь…
Теперь не придется устраивать скандала. Все будет тихо и мирно. Ле выздоровеет и станет его женой. Он заставит ее принять его. Это будет. Это обязательно случится.
Шериф не мог знать только одного, а именно того, что Яшка, верный Яшка, оставивший своего любимого хозяина внизу одного, почти два часа просидел на карнизе, наблюдая за всем, что происходило в спальне, где лежала раненая Ле, и внимательно слушал все, что говорил доктору Бейкер. Мальчик был умен и сразу все понял. Теперь надо было рассказать Платону о гадком плане шерифа, и цыганенок легко и беззвучно спрыгнул вниз, поспешив к своему старшему товарищу.

0

23

Платон медленно угасал, сидя в гостиной внизу. Его взгляд остекленел, а дыхания почти не было слышно. Он не замечал ничего, что происходило вокруг. Амелин не слышал слов утешения, которыми успокаивал его Мэтт, не заметил ухода Бейкера наверх, не обнаружил исчезновения Яшки вслед за ним – ничего этого для него не существовало. Было только одно – ОНА. Это не только Ле истекала кровью наверху, они умирали оба. Капля за каплей и из него уходила жизнь. Ему было неизвестно, сколько времени он просидел вот так, погружаясь в бездну отчаяния. Мужчина просто мысленно разговаривал с любимой, прося ее остаться вместе с ним. В его сознании одна за другой всплывали картины их совместного счастья, такого полного, такого неисчерпаемого и … такого короткого… Он не может его потерять, он не сможет жить по-другому!
«Не может быть, чтобы счастье было так скоротечно… Не может быть! Она не может покинуть меня сейчас, когда я только ее нашел! Не может! Лешик, Лешик, не уходи от меня, не покидай своего глупого мужа, не уходи!». Он не заметил, как скупые и горькие слезы отчаяния потекли по его щекам, и очнулся только тогда, когда получил увесистый шлепок по лицу.
Глаза его приняли более или менее осмысленное выражение, и Платон услышал громкий шепот того, кто отвесил ему оплеуху – шепот Яшки.
- Живая она, слышь, живая и дохтур молвит, что и жить будет, коль он ей пойлом каким-то поможет…
В эту секунду Амелин пришел в себя, схватив мальчишку за плечи.
- Что ты сказал? Повтори!
- Живая она, слышь, живая! Только шериф, козел, кое-что задумал, чтобы ее у тебя отнять.
И цыганенок выложил все, что слышал сидя на карнизе. К его великому удивлению, Платон как-то уж больно спокойно воспринял все эти нерадостные новости.
А Амелин просто думал о том, почему все так произошло. В его голове уже долго зрела одна мысль, и вот только теперь он понял то, что не давало ему покоя уже довольно долгое время.
«Вот о чем говорила тогда цыганка… Она не о Кассандре гадала, а о Лешике… Три раза терять и обрести… Только если будешь жить праведно… А я… Она ведь такая чистая, а я чуть не измазал ее грязью… Нельзя мне с Лешиком жить во грехе, нельзя… Ее жить оставили, чтобы я это исправил… И я сделаю… Господи, сделаю так как Ты велишь… Ты мне дал возможность все изменить… Простил, пожалел, счастье послал… Она будет моей женой не только по людскому, а и по Твоему Закону Высшему, Православному, а Ты ее сбережешь для меня,  я знаю… Теперь знаю… А Бейкер, Бейкер сам себя накажет тем, что хочет сотворить». И тут в душе мужчины наступил покой. Кто-то уверил его в том, что он пришел к верным выводам и правильному решению. Только действовать надо было немедленно.
Именно поэтому, когда вниз сошел Митчелл в сопровождении шерифа, Амелин был готов разыграть еще одну пьесу, ничем не хуже той, что когда-то устроили они вместе с Ле.
«Только ничем себя не выдать… Держи себя в руках. Не покажи, что что-то знаешь. Играй! Ради себя и нее, играй!»
И он сыграл. Сыграл так, что у двух обманщиков не возникло никакого сомнения в том, что Платон поверил в их ложь. Его вид говорил о том, что половина слов доктора прошла мимо ушей, после того, как Митчелл, то и дело, заикаясь и спотыкаясь на каждом слоге, выдавил из себя:
- Я сожалею, н-но мне н-ничего н-не удалось с-сделать и … я н-не смог с-спасти В-Вашу ж-жену… Она… Она…
- Она мертва, - грубо закончил за доктора Бейкер, внимательно вглядываясь в лицо Амелина, который заставил себя застыть как мраморное изваяние.
Яшка и Мэтт затихли, сообразив, что Амелин что-то задумал. Тот кивнул головой и еле слышно застонал, от осознания того, что будет вынужден расстаться с женой, пусть и ненадолго. Он уже точно знал, что выздоравливать женщина будет без него. «Прости меня, Лешик, но иначе нельзя… Надо сейчас расстаться, чтобы потом встретиться навсегда… Навечно…». Митчелл и Бейкер еще что-то говорили, а он не слушал, думая о том, как реализовать свою задумку.
Мужчина даже не подозревал, как выглядел в этот момент, а вот Митчелл, наблюдая за ним, решил, что не сможет промолчать, а потому, как только Амелин вышел из дома Бейкера в сопровождении товарищей, доктор тихонечко проследовал за ним. За углом салуна Бешенного Вилли, он окрикнул мужчину.
- Мистер Амелин, сэр, подождите!
Платон медленно повернулся к Митчеллу, меча молнии из глаз.
- Что Вы хотите мне сказать, - медленно, растягивая слова, спросил он.
- Я не могу обманывать Вас… Ваша жена жива, шансы на полное выздоровление очень велики, к моему глубокому удивлению. Это все Бейкер, он…
И тут Митчелл замолчал, увидев, как взгляд Платона смягчился.   Мужчина не дал врачу продолжить, остановив его нетерпеливым жестом.
- Я знаю…
- Что? Знаете и так легко реагируете?
- Подождите, мистер Митчелл. Выслушайте меня… Я понимаю, как выглядит со стороны мое теперешнее поведение, но вы должны понять, что дороже человека, чем та женщина, что лежит сейчас в доме шерифа для меня нет… Мы оба из России, и вам американцам нас никогда до конца не понять, хотя, вроде как мы и одинаковые… Она не жена мне по моей вере, мистер Митчелл, и все это – наказание за жизнь во грехе… Я это точно знаю… Мне такой подарок сделали, а я его в грязь сапогом… Вот и получили мы оба… Но теперь все будет по-другому. Ле будет моей женой… Будет. Она и так моя жена, МОЯ и больше никто ее не получит.
Доктор ничего не понимал, но спустя несколько минут, узнав от Платона все обстоятельства их весьма интересного брака с Ле, сделал правильные выводы, хотя и не вся картина возможного будущего влюбленных сложилась в его голове.
А Амелин продолжал сбивчиво говорить.
- Я сейчас могу ей только навредить. Если шериф решил драться за нее такими методами, мне сейчас лучше держаться подальше, но не бездействовать, а заняться тем, чтобы привязать ее еще крепче  к себе, так чтобы никто и ничем не мог нас разлучить… И я знаю, как это сделать, но на это нужно время… Я-то справлюсь сам, а вот Ле…  Ле нужна помощь… Ваша помощь, доктор… Не оставляйте ее одну, не подпускайте к ней  эту тварь, пока она не пришла в себя, а потом она и сама справится… Я знаю, она сильная… Вы даже не представляете, до какой степени она сильная, доктор… Она дождется меня, я знаю… Только помогите ей и мне тоже…
- Я сделаю все, что смогу… Должен Вам сказать, что Ваша жена уникум… Ей просто повезло, что пуля прошла по данной траектории… Я такого за всю свою жизнь не видел… Ее кто-то сохранил… И теперь я догадываюсь для кого и КТО. Я думаю, что она поправится достаточно быстро для такого ранения… Ориентировочно, месяц, полтора. А потом потихонечку можно возвращаться к нормальной жизни…
- Я прослежу за этим, доктор, – пообещал Платон и пожал врачу руку.
- А я, в свою очередь, сдержу свое слово… Он ничего не сможет сделать Вашей жене, пока я буду рядом. А я уж постараюсь быть рядом с ней как можно чаще.
Утром следующего дня Платона Амелина уже не было в Де-Монте. Он отбыл в неизвестном направлении, о чем незамедлительно узнал шериф Бейкер. Он был просто счастлив, совершенно не догадываясь о том, что это стало началом провала его тонко задуманной хитрой игры.
***
Октябрь был очень теплым. Иногда вечерами могло показаться, что за окном стоял август, так светило и дарило свое тепло солнышко. Только в душе одного человека уже давно наступила зима. Тело ее уже было излечено, а вот сердце… Сердце плакало и рыдало от одиночества, на которое ее саму и ее любимого вынудили обстоятельства…
Ле выздоравливала достаточно быстро, но это не приносило ей особой радости, потому что ЕГО не было рядом. Она плохо помнила те минуты, когда ее ранили. В памяти сохранилась только одна отчаянная мысль, что Платон не может, просто не должен пострадать. Именно поэтому женщина и закрыла его собой, спрятала, утаила от смерти…
Но где он сейчас? Что с ним? Неужели, действительно, прав шериф, рассказывающий ей о том, как Амелин сбежал из города почти сразу же, поняв, что теперь его некому будет защищать. Нет! Не мог поступить так ЕЕ Платон, не мог, что бы ей не говорили. А Бейкеру только на руку оболгать, очернить ее любимого, потому как с недавних пор Ле догадалась о его намерениях по отношению к ней. Она всегда ощущала определенные волны, исходившие от шерифа, и эти волны всегда отталкивали от него. Женщина поняла, кого именно напоминал ей этот человек с самой первой их встречи. Вот почему он был так неприятен, вот почему все, что он делал, вызывало в ней отвращение, несмотря на то, что, в общем-то, он был неплохим шерифом.
Николас Бейкер был похож на Феликса Александровича Воронцова – ее дядю… Причем, похож до такой степени, что точно также держал Ле в неволе. Вот уже четыре недели она не покидала его дома. Четыре недели по сравнению с четырьмя годами ее прошлого заточения были пустяком, если бы не одно важное обстоятельство. Тогда она еще не знала Платона, не любила его, а теперь… Теперь все было иначе.
Месяц казался Ле вечностью, потому что Платона не было рядом. Потому что он был где-то далеко, но она знала, чувствовала, что он помнит о ней и любит. Ей напоминало об этом всё и вся, а также те, кого она на самом деле могла назвать своими товарищами. Вездесущий Яшка и Кривой Мэтт. Многое девушка отдала бы за то, чтобы сегодняшний вечер провести в их компании, а не Бейкера.
***
Ле повезло в том, что ее организм решил бороться со своим ранением без участия ее сознания. Доктор Митчелл помог в этом, приготавливая специальные настойки, которые туманили разум и позволяли его пациентке как можно больше времени находиться в состоянии покоя. Это была прекрасная причина, чтобы запретить посещения Ле Бейкером и не тревожить ее. Шерифу было разрешено навестить ее лишь раз за две с половиной недели, да и то на несколько минут.
- Я уже говорил Вам, Бейкер, что ее состояние еще вызывает опасения, - упрямо и твердо стоял на своем доктор. – Женщина слаба и лежит без сознания. Незачем нарушать ее хрупкий покой. Позвольте организму самому решить, что и когда включить в активный процесс жизнедеятельности.
- Ну, хорошо… Но зачем Вы сидите возле нее по ночам? – возмущался шериф, на что получал вполне спокойный и вразумительный ответ:
- Ночь – время кризисов и обострений различных заболеваний. В моей практике, к сожалению, были случаи, когда я не мог спасти своего пациента только потому, что меня не было с ним рядом ночью. Пока я тихо-мирно спал в своей постели, у бедняги экстренно начинался рецидив, и все! Я терял своего клиента. В данном случае, я не хочу таких повторов.
И Митчелл с довольным видом закрывал перед носом хозяина дверь спальни, в которой лежала девушка. Он поражался тому, с какой быстротой затягивается рана. Резерв ее организма, как ему казалось, был неисчерпаем и сам знал, что необходимо предпринять.  Митчелл отметил тот момент, когда можно было говорить о почти полном восстановлении тканей и функций пораженных участков тела, и с сожалением понимал, что не сможет больше поить девушку сонными настойками. Ей необходимо было восстанавливать силы не только физические, но и моральные, а для этого надо было иметь светлую голову.
И вот прошло еще несколько дней, на протяжении которых пациентка мучила своего лечащего врача только двумя вопросами, смысл коих был одинаков: «Где мой муж? Где Платон?». Митчелл не мог ничего ответить вразумительно, но успокаивал Ле как мог, пока Бейкер, поняв, что девушка окончательно пришла в себя и больше ей ничего не угрожает, не попросил доктора покинуть его дом.
- Теперь  моя очередь заботиться о ней.
В его планы входило безграничное обожание и преклонение перед ней. Подарками он хотел добиться взаимности. Бейкер думал, что теперь, когда женщина еще слаба, он получит от нее все то, чего давно и бешено желал, но надеждам его не суждено было сбыться.

0

24

В тот вечер шериф решил разобраться сразу и со всем. Сегодня хозяйка Hope Valley должна была стать его женщиной. Он надел свой лучший костюм и ближе к ночи вошел в ее спальню.
Бейкер застыл от того зрелища, которое увидел. Женщина лежала на кровати, похожая на королеву эльфов, до такой степени она казалась неземной, воздушной и сказочной. Белоснежное постельное белье и легкий голубой пеньюар из тонкого шелка усиливали этот эффект. Ле была еще очень бледна, но так пленительна, что у мужчины захватило дух. Не справившись с собой, шериф упал на колени у ее кровати и, схватив ее ладонь, стал покрывать ее мокрыми поцелуями, которые напомнили женщине прикосновение к жирной липкой тряпке. Ле не выдержала и выдернула руку из его цепких пальцев.
- Так вот зачем Вы держите меня здесь, - прошептала она, глядя на него с таким отвращением и гадливостью, что у мужчины, вопреки охотничьему инстинкту и его огромным самолюбию и тщеславию, в одно мгновение ока пропали все желания, которые мучили его не один день.
Ему хотелось, чтобы его ЛЮБИЛИ, а не терпели, крепко стиснув зубы, а именно эту возможность Бейкер и увидел перед собой.
- Мисс Воронцофф, Вы не правильно меня поняли, - попытался он оправдаться, но Ле не дала ему этой возможности, как можно дальше отодвигаясь от него.
- Я чересчур хорошо Вас поняла… Немедленно покиньте эту комнату и поставьте в известность моего мужа о том, где я нахожусь, и что я готова поехать домой.
Бейкер взбесился и решил отомстить, как мог.
- А Вашего мужа нет в городе! Он сбежал в тот же вечер, когда вы попали в этот дом!
Его взгляд торжествовал, когда он говорил эти, полные желчи слова, но Ле отлично держала себя в руках.
- Тогда сообщите моим друзьям, что…
- Вы не понимаете своего положения, дорогая мэм… Все думают, что Вас подстрелили месяц тому назад… Для всех Вы – покойница, и только для меня Вы живы…
Женщина молчала, глядя в пустоту, а Бейкер счел это первым шагом к ее капитуляции, а поэтому горячо заговорил снова.
- Я давно люблю Вас и сделаю для Вас все, чего Вы не пожелаете… Вы достойны много больше, чем имеете сейчас… Я… Я готов на все, ради Вас! Ваш брак, я знаю, что это чистой воды фикция, но я готов принять Вас и после этого чудовища… Вы… Вы неземная женщина, и Вы будете моей… Моей навсегда!
И тут Ле посмотрела ему прямо в глаза, в которых светились ярость, жалось и огромное, просто всепоглощающее презрение. То, что она сказала, было посильнее, чем удары бича.
- Какое же Вы дерьмо, господин шериф… Вашей, говорите… Да я Вашей никогда не стану слышите! – Ле приподнялась на кровати.
Волосы ее рассыпались по плечам, лицо в мгновение ока стало страшным, а рот приобрел звериный оскал, как уже было однажды, давно, почти в прошлой жизни в кабинете ее дяди, перед тем как она… его…
- Никогда! – выкрикнула женщина и потеряла сознание, побелев до синевы.
Это преображение ангела в фурию произвело неизгладимое впечатление на мужчину. Никогда до этого женщина не отказывала ему так. Он хотел доказать всем и, прежде всего ей, что с ним нельзя так поступать. Именно поэтому Бейкер забрался на постель к девушке и хотел, было силой взять то, что ему отказывались дать по доброй воле, но, лишь обняв ее тело, он вздрогнул. Ле была холодна как лед. Дыхания почти не было слышно, а лицо стало похоже на маску.
Бейкер страшно напугался и вновь послал за Митчеллом. Доктор явился немедленно. То, что явилось его взгляду, взбесило его как ничто другое до этого.
- Черт бы Вас побрал, шериф! У нее шок! Что Вы такого наговорили бедной девочке…
- Вас это не должно интересовать… Когда она придет в себя!
- Не знаю! – криком ответил Митчелл. - У нее был глубокий обморок, который перешел в сон и я никак не могу ее разбудить. В истории медицины были случаи, когда человек мог заснуть на год или более… Будем надеяться, что это не тот случай.
Ле действительно не проспала год. Она заснула глубоким сном на шесть дней, по прошествии которых пришла в себя слабой, как котенок. Сознание еще раз сыграло ей на руку, отключившись в самый подходящий момент. Равнодушие заняло в ее душе главное место. А все потому, что Платона не было рядом, и она не знала, что и думать. Сердце ее не хотело верить в то, что говорил Бейкер. Она ждала мужа, ждала и верила, что скоро он придет. Силы вернулись через пару дней.
Ле поправилась настолько, что уже могла нормально ходить и справляться с прежними нагрузками. Можно было говорить о ее полном выздоровлении. Шериф наблюдал за всем этим своими сальными глазками, думая о том, что скоро настанет день, когда он сделает Ле своей. Ему мешал только доктор, который никак не хотел покидать свою пациентку. На этот раз Митчелл не ушел, когда Бейкер намекнул на это. Он даже пошел на хитрость, сговорившись с Ле, которая дважды разыгрывала приступы страшных болей и приступов, из-за которых Митчелл не мог покинуть ее, а она сама получала отсрочку от любовных  «возлияний» шерифа.
- Я не позволю Вам еще раз довести ее до такого состояния… Идите к своей цели, но не так, черт Вас побери! – говорил доктор.
И Бейкер вновь терпел и ждал удобного случая.
***
А между тем, удобный случай подвернулся кое-кому другому. А вышло все как-то совершенно дико и скомкано. Прошло еще три-четыре дня, и вот однажды ночью дверь спальни Ле медленно приоткрылась, и в дверном проеме показался хозяин дома, в котором ее удерживали насильно. Он плохо видел в темноте, а девушка с давних пор могла передвигаться бесшумно. Именно поэтому, шериф не заметил ее передвижений, а она, зайдя к нему с боку, сказала прямо в ухо:
- Я же предупредила Вас, я никогда не буду Вашей.
Тут Бейкер схватил ее и хотел притянуть к себе, но в это мгновение Ле, резко выбросив согнутую ногу вверх, ударила его в пах своим коленом. Она все-таки была худенькой после болезни, и это тут же отразилось на остроте удара, который напоминал разряд электрического тока. Мужчина, не ожидавший такого маневра, сложился пополам. Ле открыла дверь и толкнула его что есть мочи в коридор, совершенно не обращая внимания на то, что он тут же свалился на пол.
- В следующий раз я не буду предупреждать, - прошипела она и скрылась в спальне, подперев дверь стулом изнутри.
Все в ней кипело, и она решила немного остыть, выйдя на балкон, но лишь подойдя к нему, услышала:
- Да, не зря я показал тебе этот приёмчик. Ловко ты его уделала.
- Мэтт… Мэтт, как ты тут оказался...
- Тс-с, тихо… Я сюда прямо как в Форт-Нокс пробирался. Эта сволочь тебя как королеву охраняет… Ну, да ладно, я прямо на мгновение ока… Платон не так просто уехал…
- Уехал, - отчаянно вырвалось у Ле. – Все-таки уехал…
- Выслушай до конца, дуреха… Он велел тебе передать. Вот, письмо…
Тут откуда-то с улицы раздалось тихое «Пошли давай», в котором Ле узнала голос Яшки.
- Яш, малый мой, даже ты тут, - прошептала она, смахивая непрошенные слезы.
- Хозяйка, не плачь, - показалась смуглая физиономия парнишки, который повис на перилах балкона. – Ты лучше письмо прочитай, тама все прописано… Он не просто так уехал… Бейкер, сволота позорная, пришиб бы его… А сейчас… Мэтт, тикать надо, он сам выходит… А ты не куксись… Он тебя любит. Этот дурик чуть сам не помер, пока из тебя тут пули выковыривали.
Яшка будто точно знал, что и как сказать, чтобы успокоить Ле, и выдал все сразу, скопом, словно пролил бальзам на душевные раны. Дрожащими руками девушка взяла письмо, но не смогла прочитать сразу. Она проводила глазами две темные фигуры, которые скрылись в глубине сада, села на кровать и закрыла глаза. Только сейчас она решилась прочитать послание мужа. Трясущимися пальцами девушка наконец-таки развернула сложенный вчетверо лист бумаги. Не очень ровный, но уже и не корявый, как раньше почерк  выводил слова:
«Милый мой Лешик! Не знаю, поймешь ли ты мой поступок, но верю, что примешь все то, что я делаю сейчас. Помни, я очень люблю тебя… Без тебя я не смыслю жизни, и все, что я загадал – только для того, чтобы мы всегда были вместе.
Люблю, страстно жду возвращения, страшно желаю тебя.
Твой Платон».

Прочитав последнее слово, Ле поняла, что Платон делает действительно что-то важное, и стала просто ждать его. Изо дня в день, как бы мучительно это ни было.
***
Но вот однажды вечером Митчелла вызвали к другому пациенту.
- Девочка, моя, я боюсь, что не успею вернуться к ночи. Там тяжелейший случай, и, если роды уже начались, то я ничем не смогу помочь Вам здесь.
- Не беспокойтесь, доктор. Я справлюсь сама. Вам не надо волноваться сейчас, а то матери с ребенком будет плохо.
- Вы справитесь? – недоверчиво смотрел Митчелл на девушку.
- Обязательно, - пообещала Ле и проводила доктора, чувствуя, что сегодня будет тот еще вечерок.
Предчувствия ее не обманули. Все началось за ужином. Бейкер сел рядом с ней и стал активно ухаживать за своей пленницей. Ле не притронулась к еде, кусок просто не лез в горло. На ее лице застыло выражение омерзения, которое как ничто другое бесило шерифа, но он не собирался сегодня отступать. Как только они встали из-за стола, мужчина схватил Ле за руку и задержал. У него был подарок для нее.
- Я хотел бы Вам преподнести вот это, - и шериф взял со стола бархатную коробочку.
Женщина даже не взглянула на нее, но Бейкер не спешил отпускать ее руку.
- Посмотрите, что лежит внутри.
- Мне это безразлично.
- Посмотрите. Эта вещь своим благородством напоминает мне Вас.
- Я не хочу, - равнодушно ответила Ле.
- Черт побери! Ну, что Вам стоит просто посмотреть и примерить это украшение?
- И Вы отпустите меня?
- Да!
- Ну, что же… Открывайте.
Женщина невидящим взглядом наблюдала, как Бейкер открыл коробочку и торжественно посмотрел на Ле.
Внутри футляра на темно-синем атласе, словно на ложе из песка необыкновенного цвета, лежало жемчужное ожерелье, которого, наверное, не было и у самой королевы. Жемчужины имели одинаковый, достаточно крупный, размер и редкий, розовато-бежевый цвет.
Шериф ждал, но Ле, мельком взглянув на ожерелье, отвернулась. Ни блеска в глазах, ни предвкушения примерки – ничего…
Бейкер сомкнул зубы так, что раздался скрежет.
- Вы обещали примерить, - выдавил он.
Женщина безо всяких эмоций взяла драгоценную нить и хотела застегнуть замочек, но с первого раза ей это не удалось.
- Разрешите я, - загорелась надежда в глазах шерифа, и он, подпрыгнув от нетерпения, схватил жемчужины своими пальцами, ощущая ими тепло и гладкость женской кожи.
Ле едва сумела сдержать дрожь отвращения от этого прикосновения. Некстати ей вспомнился Платон и то, как он подарил ей совсем недавно серебряную цепочку очень красивого плетения. Женщина будто почувствовала те, ЕГО прикосновения, нежные, сладостные, которые совершенно не сравнимы с этими, омерзительными и сальными.
То, что Ле не отошла от него сразу же, обмануло шерифа.
- Вам очень идет это ожерелье.
- Посмотрели? – резко повернулась к нему женщина. – А теперь забирайте обратно.
Глаза ее горели тем же недобрым огнем, который недавно так напугал Бейкера, и он понял, что по доброй воле эта женщина никогда не станет его.
- Все равно ты будешь моей, - прошипел Бейкер ей в лицо и вышел из столовой. – Эта ночь моя! – крикнул он из коридора.
- Говори-говори, пой-пой, - ухмыльнулась Ле и поднялась к себе.

0

25

Вечер заявлял о своих правах все сильнее. Темнота укутывала сад, и Ле решила выйти на балкон, подышать свежим воздухом. Сил уже почти не было, так угнетало ее расстояние между ней и любимым. Красота вечернего сада была не замечена девушкой. Она вся погрузилась в свои невеселые мысли, а поэтому не заметила движения в зарослях кустарника. Ле сама себе напоминала оголенный провод – так напряжены были ее нервы. Она видела Бейкера за ужином, отметила его решительные взгляды, чувствовала, что сегодня ночью ей придется открыто воевать с шерифом и не собиралась сдаваться. Он не получит ее. Никогда! Она принадлежит Платону!
Платон… Любимый… Единственный… Боль от разлуки снова сковала сердце, а слезы подступили к глазам и закипели на кончиках ресниц.
- Родной мой, где же ты… Почему ты не идешь, - вырвался у нее отчаянный стон, и тут откуда-то снизу из темноты зелени сада послышался знакомый, самый любимый голос:
- Не иду, потому что уже пришел.
Сердце девушки на миг остановилось, а потом заплясало в бешеном ритме. Ле ни секунды не задумывалась над тем, как ей поступить и что делать. Ей любой ценой, немедленно надо было оказаться рядом с ним, с ее любимым, а поэтому (да плевать на всё!), она, ловко взобравшись на перила балкона, прыгнула вниз, к Платону.
Амелин, скорее почувствовав, какой фортель она выкинет, чем, увидев его, едва успел поймать жену и вместе с ней упал на густую высокую траву под балконом. Не успел он выдохнуть от сильного толчка, как губы Ле накрыли его рот, и мужчина со стоном-рыком ответил на ее горячий и страстный поцелуй.
Сколько он длился – ответа не было, но вот двое сумели-таки оторваться друг от друга и утонуть во взглядах.
Они по-прежнему лежали в траве.
- Платон, - наконец-то смогла выговорить Ле, нежно дотрагиваясь до любимого лица.
- Лешик, – прошептал мужчина и осторожно потерся щекой о ее ладонь.
- Колючий какой.
- Как же я по тебе соскучился, маленькая моя, - выдохнул Платон и нежно дотронулся до губ девушки.
Та с радостью ответила на его поцелуй, и вот, какое-то мгновение спустя, уже не она лежала на муже, а он, нависнув над ней, опирался о землю своими сильными руками. Забыв обо всем на свете, эти двое страстно обнимали и целовали друг друга, оставив всякую осторожность. Платону уже было мало одних губ любимой. Он начал покрывать горячими поцелуями ее лицо, шею, но спуститься ниже ему помешала нить жемчуга. Незнакомое украшение, вид которого слегка его отрезвил. Амелин, неимоверным усилием воли, заставил себя оторваться от Ле и, замутненными от страсти глазами, поймал ее взгляд, наполненный любовью. Словно поняв его состояние и прочитав в его мыслях обо всем, что ставило меж ними преграды, девушка резко рванула нить, которая немедленно порвалась, и жемчужины, словно на рассвете капельки росы с большого широкого листа, скатились в густую траву, затерявшись среди зеленых стебельков.
- Подожди, - прохрипел Платон. – Подожди, я… Я так хочу тебя, но не здесь, не так, не сейчас…
Мужчина повалился на спину, растянувшись рядом с Ле, которая, повернувшись на бок, просто смотрела на него, будто впитывая в себя каждую его черточку.
- Где ты был все это время?
- Лешик, я не мог появиться раньше, честное слово! Я решал один очень важный вопрос!
- Какой же это вопрос был до такой степени важен, что ты оставил меня на растерзание Бейкеру?
Лицо Платона стало серым.
- Приставал?
- А то, как же! Конечно… Но он плохо меня знает… Мэтт давал мне правильные уроки… Ему надо написать учебник для таких маленьких женщин как я, у которых такие же острые коленки.
И тут Амелин рассмеялся, представив себе лицо Бейкера, который неслабо получил ногой в пах от этой невероятной женщины. В том, что удар был меток и силен, мужчина не сомневался.
- Ох, Лешик… Как я тебя люблю… Как же я тебя люблю!
И он снова не удержался и поцеловал жену, уложив ее на себя.
- Ну почему ты так долго, - упрямо шептала Ле, уткнувшись мужу куда-то в грудь.
Ее слеза, как самая прекрасная в мире жемчужина, скатилась по нежной щеке, сорвавшись с уже мокрых ресниц…
- Я хотел к тебе вернуться светлым, Леш, светлым, а не тем, каким был…
- Мне все равно… Я ТЕБЯ люблю, а ты всегда был светлым для меня, Платон.
Мужчина медленно и осторожно, нежно, будто боясь, что она его оттолкнет, коснулся губами ее губ. В который раз ему приходилось сдерживаться с ней, Платон уже со счета сбился. Он снова ждал. Ждал, примет ли Ле его отъезд даже ради того, что он задумал.
И тут девушка ответила на его поцелуй и не отстранилась, а, наоборот, крепче прижалась к его телу. Это было настоящим волшебством, и он не мог против него устоять. Ее сладкие губы Ле почему-то передали ему легкий привкус яблоневого цвета, и это сводило его с ума.
Спустя несколько минут Амелин выругался и резко поднялся с земли, потянув за собой жену. До него внезапно дошло, ГДЕ они и что надо немедленно убираться как можно дальше от этого места. Как и в первую их встречу, мужчина взял девушку за руку и сказал:
- Пойдем со мной.
- Пойдем, - с улыбкой ответила Ле, и через минуту эта удивительная пара перелезала через ограду дома Бейкера, за которой их ждали лошади.
В саду наступили тишь и покой. Будто ничего и не было. Будто здесь только что и не пылала страсть. И только в темно-зеленой траве розовато-бежевые жемчужины, как перламутровые слезы, напоминали о воссоединении двух любящих сердец.
***
Уверенно взобравшись в седло, Ле поймала на себе обеспокоенный взгляд мужа.
- Ты как? – вырвалось у него.
- Хорошо… Доктор Митчелл не будет возражать против небольшой конной прогулки.
- В том-то и дело, что она большая, - помрачнел Платон.
- Да и против большой тоже, - улыбнулась девушка, а потом тихо добавила, наклонившись к нему, - если ты будешь рядом.
- Обязательно буду, - ответил Платон и легко запрыгнул в седло.
- А мы далеко собрались?
- В Шайен.
- Зачем?
- А это и есть то дело, о котором я говорил… В этом местечке остановились русские. Они направляются дальше в колонию Dream Valley, что в Круктауне, но по моей просьбе - нас дождутся.
- А для чего?
- Я же говорю, увидишь, когда приедем.
Четыре часа бешеной гонки, и они были на месте - у небольшого аккуратного домика, который гордо носил свое название, кривовато написанное на  вывеске, гласившей: «Два льва». Большая группа людей уже ждала их на улице, несмотря на поздний час.
Впервые почти за три года Ле видела такое количество русских. Человек тридцать приехали в Америку осуществляя свою мечту о новой жизни, как когда-то сама девушка. Русская речь, прекрасней которой нет на свете, окружила ее со всех сторон, и она купалась в родном говоре, таких знакомых до боли словах и интонациях, звуках, как в теплой и ласковой воде. Ле и подумать не могла, что ТАК соскучилась по всему этому. Из состояния легкой эйфории ее вывел Платон, дотронувшийся до ее плеча.
- Сейчас еще одна небольшая поездка и все… Там уже ВСЁ готово…
- Да что готово-то? – умирала от любопытства Ле.
Платон рассмеялся, нежно обняв ее.
- Ну, погоди, любопытная моя… Увидишь, как только мы приедем…
- Вот только и кормишь обещаниями, - насупилась девушка.
- Не только ими. Прямо сейчас – легкий ночной ужин и вперед.
***
На рассвете кавалькада из переселенцев наконец-то подъехала к месту, куда стремилась попасть уже несколько недель - Dream Valley – русское поселение, основанное почти десять лет тому назад. За этот сравнительно небольшой срок, русские сумели сделать почти невозможное: превратить эту чужую землю в родную.
Ле с замиранием сердца смотрела на родные бревенчатые срубы, расписные наличники, заборы и плетни. Оглушенная впечатлениями окончательно, она остановила лошадь напротив небольшой, словно игрушечной церквушки, и в душе ее что-то приятно заняло в ожидании какого-то необыкновенного чуда. И это ЧТО-ТО произошло…
Платон спустился на землю первым и помог слезть с лошади Ле. Как только она твердо встала на мостовую, то в изумлении застыла, так как Амелин, не отрывая от нее своего какого-то странного взгляда, наполненного ожиданием, и совершенно не стесняясь окружающих, занятых, правда, своими собственными делами, опустился перед ней на колени, не выпуская ее руки из своей теплой ладони, взмокшей от напряжения.
- Платон… Ты это, что? – только и смогла вымолвить девушка.
Платон, серьезный как никогда, ответил:
- Лешик, то есть…Владилена Владимировна Воронцова… Согласны ли Вы, стать моей женой?
Ле судорожно сглотнула.
- Я же уже и так…
- Нет! Ты не поняла, - мотнул головой мужчина. – Я взаправду тебя спрашиваю… Ты.… Вот именно ТЫ, согласна выйти за меня, вот такого?
Девушка молчала лишь секунду или две, а потом тихо ответила, мягко улыбнувшись:
- Если этот вопрос ко МНЕ, то ты слишком официально его задал, - и Ле потянула мужчину к себе, поднимая его с колен.
Тот встал, нежно обнял ее и спросил снова:
- Лешик, ты выйдешь за меня замуж?
Девушка подняла сияющие счастьем и любовью глаза, посмотрела на любимого и ответила такое долгожданное:
- Да…
- Тогда пойдем, - хрипло прошептал Амелин, почувствовав, как отпустило его странное напряжение последних дней, и они вошли в церковь.
Спустя час в их жизни кое-что изменилось навсегда. Пара вышла на улицу из святого места и принимала поздравления от чужих, но, почему-то, ставших такими близкими людей. Ле стоило закрыть глаза, и перед ее мысленным взором вставал небольшой, любовно устроенный добрыми руками аналой, освещенный сотнями свечей. Именно перед ним ее и Платона обвенчал отец Серафим, местный православный священник.
Когда за две недели до этого в их деревеньке его отыскал странный взъерошенный человек с горящими как уголья глазами, Серафим просто не мог отказать ему в его просьбе. В этой новом, совсем недавно, незнакомом краю, желание этого мужчины обвенчаться со своей любимой по православному обычаю было бальзамом на раны священника, до сих пор пораженного диким нравом страны, в которую занесла его судьба. Батюшка счел этот обряд добрым знаком и с легкими душой и сердцем соединил мужчину и женщину, бесконечно любящих друг друга. В его церковной книге была сделана соответствующая обряду  надпись, с которой нотариус, специально приглашенный женихом из самого Де-Монта, снял копию и заверил ее по всем законам штата.
Теперь по законам Божеским и человеческим Платон и Владилена стали супругами.

0

26

Рассвет разгорался все сильнее и сильнее. Яркие лучи солнца согревали землю и освещали все, что росло и жило на ней. Просыпались цветы, деревья, травы, птицы; капельки росы скатывались по стебелькам и листочкам вниз; небо вновь приобретало свою удивительную прозрачность и глубину.
В нем, дрожащем и прозрачном, сложились, будто в робкой улыбке, розовые губы утренней зари, но двое соединившихся вновь людей не видели ее прекрасных отсветов. Они были заняты друг другом, и не было ничего прекраснее соединения их душ.
Любящие взгляды этой пары, с такими приключениями приехавшей на обряд венчания, не могли не растрогать жителей городка.
- Вы, что же, отправитесь в путь прямо сейчас? – спросил Амелина подошедший сзади отец Серафим.
- Нет. Моей жене надо отдохнуть, - гордо упирая на слово «жена», ответил Платон. – Она устала за прошедшую ночь. Эта дорога.
- Успокойся, я не устала.
- Со стороны виднее, - стоял на своем Амелин. – Тебе надо отдохнуть.
- Вот и я про то же, - тихо продолжил свою речь батюшка. – У меня сегодня день наполнен трудами, ждут везде и всюду… Вы можете отдохнуть в моем доме. До вечера, я думаю, вам времени хватит.
Ле очаровательно покраснела, а Платон поблагодарил отца Серафима за приют.
Маленький аккуратный домик, такой же, как и местная церквушка, был больше похож на большую игрушку, а его внутреннее убранство поражало своими порядком и чистотой. Все было скромно, но уютно и душевно.
Лишь перешагнув через порог жилища Серафима и закрыв за собой дверь, Платон обнял Ле и прижал к своему телу. Он не хотел ничего менять в своих чувствах: Платон Амелин зависел от жены – и пусть! Ему это нравится, он всем доволен!
Платон посмотрел на жену. Как же она ему нужна! Вот, когда она улыбается так, как сейчас – светло, мягко, кажется, не только она сама меняется, но и весь мир вокруг нее… Тянет его к ней, ой, как тянет, будто магнитом. Не может Платон устоять, да и не мог никогда… С самой первой встречи не мог, потому и помнил Лешика два года… Нет для него на свете женщины прекрасней, чем она, нет и не будет никогда! Может, кому-то покажется, что она не красавица, ну так что же?! Он-то глаз отвести не может, да и не хочет! Она как фея из сказки, вроде как опоила его любовным зельем, опутала сетями, оплела заклятьями и притянула, привязала к себе, проросла в нем.
«Ой, пропал ты, Амелин… Навсегда», - пронеслось в мыслях Платона, когда он заглянул в удивительные глаза жены. Та ответила ему такой огромной любовью, плескавшейся в ее взоре, что у мужчины вслед за первой полетела вторая мысль: «И, слава Богу…».
А то, что было дальше, плохо сохранилось в памяти у обоих. Запомнились лишь ощущения огненной лавы, которая словно текла по венам и выплескивалась через кожу там, где они касались друг друга губами; тихие стоны, которые слетали с губ то Платона, то Ле; нежность, заставлявшая таять тело и душу; жажда, которую никак не могли утолить и огромное желание, отзывавшееся в мужчине и женщине, словно электрическим разрядом, как тонко натянутые струны  на тишайшее прикосновение к ним легкого порыва ветра.
***
Позже они лежали, обнявшись, и тихо переговаривались между собой.
- Скажи, - прошептала Ле, - а я красивая? Как ты думаешь?
- Ты самая красивая…, - полушепотом-полухрипом ответил Платон и поцеловал ее в губы.
Она ответила на это прикосновение со всей своей нежностью, но не оставила попыток выведать у мужа все, что он думает по поводу ее внешности.
- Ну, это для тебя я красивая, а вообще?
- А вообще – мне все равно, да и, если честно, то и тебе должно быть все равно… Ведь все это, - он ласково провел под одеялом руками по ее телу, не пропуская ни одного местечка, и прижимая ее к себе, - все это принадлежит только мне…. И нечего там всяким…
Платон не договорил, так как начал вслед за своими ладонями ласкать желанное тело губами, но Ле была упряма… Она прекрасно знала, что доводит мужа своими вопросами до белого каления, но другой стороной этого его возмущения было нарастающее возбуждение, против которого женщина ничего не имела против.
- Я жду ответа, - шептала она, уворачиваясь от таких желанных ласк, и Платон сдался.
Он слегка отстранился от жены и, внимательно изучая ее милое личико, ответил:
- Мы – мужчины, любим глазами, и я не исключение… Мне важно то, что я вижу, и приятно, когда это что-то прекрасно… Если же что-то из увиденного не так, косо криво, неправильно, да и еще там что-нибудь шиворот-навыворот и задом наперед, то и настрой на общение пропадает, но…
Тут он, устав бороться с собой, снова  обнял жену и припал губами к ее нежной шее, целуя ключицу и спускаясь ниже и ниже…
- Но…, - закрыв глаза, простонала  Ле.
- Но для того, чтобы подойти к этому кому-то, я должен почувствовать душу… То, что есть у человека внутри… Если ТАМ ничего нет, то и приближаться не стоит… Зачем? А вот если что-то там теплится, то…
Платон опрокинул жену на спину и удобно устроился на ней сверху. Он погрузил свой взгляд в ее глаза и начал говорить так, будто хотел загипнотизировать.
- Ты изнутри вся – свет и тепло… Не мог я мимо тебя пройти, хоть убей… И забыть поэтому не мог тоже… Я долго искал тепло, доброту, настоящие правдивые  чувства и я их нашел … В тебе нашел... А ты еще и красавицей оказалась… Не слишком яркой, но такой пьянящей, дурманящей, единственной… Моей красавицей… Ты нежная, тонкая, изящная… Не каждому дано тебя рассмотреть с первого взгляда, но если уж увидят тебя настоящую, то… пропадай моя телега с четырьмя колесами! Не могу я без тебя, слышишь, не могу…
- Тогда зачем ты так много говоришь? – спровоцировала  Ле Платона, и тот незамедлительно отреагировал:
- Я тебе сейчас покажу «много говоришь», - тихо рассмеялся он, и супруги надолго забыли о разговорах, так как в извечный диалог вступили между собой их тела, сплетенные воедино.
***
Дальнейшее происходило будто во сне… Чудесном, нереальном, прекрасном сне… Муж и жена… Кажется, так похоже на «мужчина» и «женщина», и все же, сколько отличий…
Супруги Амелины, муж и жена перед Богом и людьми, возвращались в Hope Valley. Они оба находились в странном состоянии счастливого оцепенения, когда человек просто не верит, что все, что с ним происходит в данный момент – это его реальность, его жизнь, его сбывшаяся мечта…
Ехали медленно, теперь уже никуда не торопясь и не подгоняя лошадей, наслаждаясь обществом и близостью друг друга.
- Леш…
- Что?
- Ничего… Просто ты теперь – моя жена!
- Ну, а как же иначе, глупый! Конечно жена.
Они радовались всему: небу, лазоревому, как поляна незабудок; солнцу, которое одиноко висело над головой и разбрасывало повсюду свои брызги; ветру, развевающему волосы…
В этом блаженном состоянии Амелины и въехали в Де-Монт к середине следующего дня. Многие из тех, кто видел эту пару, застывали с открытым ртом, а потом пораженно глядели в сторону резиденции шерифа, который в скором времени не замедлил появиться и сам.
Нервно подергивая лицом, он подлетел к паре с бешеным криком:
- Как вы посмели явиться сюда?!
- Вообще-то, мы живем неподалеку, - спокойно ответил Платон, легко спрыгивая на землю и помогая спуститься Ле, бережно поддерживая ее за талию.
Видя это, шериф взвился.
- Это она-то «жена»?
Амелин заметно напрягся, но шерифа уже понесло дальше.
- Господа! Вы должны знать, что брак этих двоих людей совершенно не законен, потому что…
- Погоди орать, - Амелин медленно положил ему на плечо свою тяжелую ладонь. – Не зная ничего, никогда не ори, понял?.. Мы не только женаты по закону штата, но еще и венчаны…
- Под чужой-то фамилией? – усмехнулся шериф, но, увидев сияющие глаза, Ле осекся.
А Амелин продолжил свою речь:
- День назад мистер Грегсон заново зарегистрировал наш брак, и мы прошли через обряд венчания.
- Мы венчаны, господин шериф, по православному обряду, православным священником в присутствии уважаемых свидетелей, - продолжила вслед за мужем Ле, прекрасно помня, как однажды Бейкер произнес ее настоящую фамилию. – Мы венчаны как Платон Гавриилович Амелин и Владилена Владиславовна Воронцова… Навсегда…
- На веки вечные, - подтвердил Платон и, повернувшись к своему неудачливому сопернику, добавил:
- Вы ведь доверяете мистеру Грегсону? Его свидетельство законности нашего брака не вызовет у Вас никаких сомнений? Не так ли?
Бейкер окаменел. Он шумно дышал, а глаза его налились кровью. Мужчина совершенно не понимал, что делает, а потому решился на страшное. С криком: «Она все равно не будет твоей!» он выхватил свой пистолет и тут же раздались сначала выстрел, потом мужское восклицание непечатного характера и голос лавочника Мак-Диллана, произнесший:
- Ну, и дерьмо же Вы, господин шериф… Редкостное… Просто поискать и не найдя потерять…
За эти несколько минут напряженного разговора известной на весь город троицы, все окружающие поняли, как низко поступил Бейкер с «мистером и миссис Амелин», выдав ее за покойницу, и теперь предела возмущению жителей Де-Монта не было предела. Кто-то из толпы схватил Бейкера, сорвал с него звезду шерифа и несколько человек поволокли бывшего слугу закона  в сторону его дома с криками: «Нам нужен новый шериф!».
Ле, наблюдавшая все это, перевела взгляд на Мак-Диллана, который аккуратно засовывал свой кольт обратно в кобуру. Женщина смотрела на этого человека, лавку которого чуть не разорила одним только своим поведением, и внезапно спросила его:
- У вас в лавке нет отреза набивного ситца с розочками? А то я хочу кладовую материей отделать…
Мак-Диллан молчал, ошарашено выпучив глаза, но продолжалась эта пауза всего полминуты, пока из его уст не вылетело одно-единственное слово:
- Есть.
- Тогда чего стоим? Теряем время! – улыбнулась Ле, и вместе с мужем и Мак-Дилланом она отправилась в лавку, в которой не была почти три года.
***
Через несколько часов в дверь Hope Valley постучали, и Энджи с нетерпением побежала открывать. Господи! Сколько было слез, смеха, радости - нельзя было даже передать словами, но все застыли, после того, как Ле в третий раз за последние полгода, встав рядом с Платоном и прижавшись к нему, гордо сказала:
- Я его жена!
Повисла пауза, после которой Сэм спросил:
- А сейчас-то как?
Платон нежно коснулся лица любимой и ответил за нее.
- Перед Богом и людьми…
И тут раздался Яшкин радостный вопль:
- Ур-ра! Хозяины повенчались! Повенчались!
Мэтт, глядя на свихнувшихся от счастья друзей, спокойно сел за стол, налил в бокалы вина и толкнул речь:
- Я, конечно, за вас рад, но давайте выпьем за то, чтобы вот эти ваши занятия обновлением вашего же семейного статуса закончились. Раз вы вместе, то вместе и все!
Все разобрали бокалы и вином и весело чокнулись.
Платон обнял Ле и прошептал ей на ухо:
- Это в последний раз, но теперь уже навсегда…
- Я знаю, - улыбаясь ответила Ле и отпила глоток сладкого рубинового вина за их счастливое будущее.

0

27

ЧАСТЬ 2
Апрель, 1874 год
***
Как-то совсем незаметно прошли три года… Три года наполненных светом и теплом настоящего счастья и любви. Это не правда, что нет абсолютно счастливых людей – Платон и Ле были ими. Их счастье становилось еще больше, когда они были только вдвоем, когда они ждали друг друга, когда веселились, когда ссорились… И особенно, когда ссорились, потому что знали, что еще чуть-чуть, еще немного и они будут мириться, нежно-нежно, еще раз доказывая свою любовь.
За три года многое изменилось. Для Hope Home наступил период расцвета. К нему вернулась былая роскошь, если не в большем размахе, чем раньше. Лошади Платона Амелина стали известными по всей стране, особенно после того, как Буян, тот самый, первый жеребенок от Буйного и Ясноглазой, которого так ждал Яшка, выиграл скачки в Балтиморе несколько раз подряд, а спустя год его успех повторил Вихрь, а потом еще один и еще…
Конный завод Амелина процветал, пастбища находились в прекрасном состоянии, как и все хозяйство в целом. Hope Valley, который Ле подарила друзьям, в руках Смитсонов не потерял своей прелести, но в добром старом домике все бывали набегами, предпочитая там отдыхать, а не работать. Hope Valley было тем самым местом, где начался совместный путь Амелиных, и они не могли просто так забыть о нем, хотя и в Hope Home они оба вложили немало сил своих душ и сердец.
Но больше всего за эти три года изменился Платон. Наверное, то, что его отец был выходцем из высшего света, наконец-то, проявилось не только на генетическом уровне, но и во внешних проявлениях. Платон Амелин стал настоящим Хозяином. Именно Хозяином с большой буквы, а не просто так. Он стал олицетворением  благополучия, благосостояния, благовоспитанности, здоровья и счастья в одном лице. Наемные работники почему-то никогда, вопреки американской традиции, не называли его по фамилии, а только, как принято у русских – по имени-отчеству и только с уважением: «Платоон Гаврииловитсч».
Амелин сам поражался некоторым из своих теперешних привычек и барских замашек: он стал тонким ценителем отборных сортов кофе, чая и матэ, да до такой степени, что в кладовой Hope Home было великое множество тюков с самыми разнообразными их сортами. Платон любил вечерами сидеть в любимом кресле, пить чай вместе с Ле, удобно устроившейся у него на коленях, и тихо беседовать с ней о чем угодно, прерываясь только для того, чтобы поцеловать ее.
Амелин открыл в себе тягу к искусству, и теперь стены Hope Home украшали чудесные картины, принадлежащие кистям известных мастеров. Он заделался самым настоящим франтом и всегда был «с иголочки» одет.
Это был новый Платон Амелин… Новый и в то же время старый, точнее, прежний, потому что для Ле муж всегда был таким. Под ее любящим взором этот человек просто раскрылся до конца, получив для этого самое элементарное – возможность сделать это в положительном ключе. Эта простая возможность изменила все и в нем самом и все рядом с ним.
***
Ле улыбалась, глядя на скачущего во весь опор к дому мужа. Он опаздывал на важную встречу, но понятия не имел о том, что сегодня жена не намерена отпускать его от себя ни на шаг. Слишком уж долгими оказались эти три дня разлуки, слишком тоскливыми были они…
- Нет уж, господин Амелин. Сегодня я Вас никуда не отпущу… Тем более, что на встречу отправился Сэм, а уж он-то не упустит выгоды и продаст лошадей так, как будет выгоднее нам, а не кому-то другому… Так что , господин Амелин, сегодня Вы только мой…  Только мой!
Так шептала женщина, когда выбежала навстречу мужу. Минута, другая и вот уже всадник останавливает лошадь, сильные мужские руки крепко обхватывают Ле за талию и легко и без усилий поднимают вверх, в седло, прижимают к большому мужскому телу, а сухие горячие губы накрывают ее рот.
Лошади остается только топтаться на месте, ожидая нового приказа, но хозяин совершенно не торопится – он целуется с женой. С женой, с которой он не виделся целых три дня! Мучительно долгих и томительных для него дня. С женой, которую до сих пор любит так, что немеют руки, ноги, а голова… В голове просто разрывается фейерверк!
Но вот, наконец, их губы размыкаются, и Платон утопает в глазах любимой.
- Леш… Лешик, маленькая моя, - только и смог прошептать он.
- Платон, милый … Как же ты долго, - так же шепотом ответила Ле и прижалась к нему.
- Леш, я такой грязный!
- Отмою, - многообещающим тоном сказала она, но муж, перехватив ее ладони, ласкающие его грудь через ткань рубашки, серьезно ответил:
- Нет, не сейчас… Ты же знаешь – у нас встреча, дорога не близкая, то да сё…
- Но Сэм уже выехал…
- Одного Сэма на этой встрече недостаточно… Леш, - предостерегающе глянул на жену Платон и тронул лошадь с места.
Через пять минут они остановились. Амелин осторожно спустил жену на землю и только потом спрыгнул с лошади сам, взял кобылку под уздцы и повел к конюшне.
- А как же ванна? – разочарованно спросила Ле.
- Я вымоюсь у колонки, - твердо, но с явным сожалением в голосе ответил Платон.
- Как работник?
- Да, как работник… Ведь ты все равно спокойно вымыться не дашь…
Ле рассмеялась и согласно кивнула головой.
- Ты прав, не дам… Я по тебе соскучилась… Очень…
Супруги застыли друг напротив друга, но Амелин нашел в себе силы прервать это гипнотическое воздействие жены на самого себя и направился к колонке.
Через десять минут он был готов. Осталось только одеться, и Платон, честно говоря, побаивался подниматься к себе, зная, что может произойти между ним и Ле прямо сейчас.
Господи! Если бы она только знала, как он сам по ней соскучился за эти три дня! Как ему хотелось сейчас быть с ней, обнять, прижаться всем телом так сильно, чтобы стать единым целым, а потом…
Платон шумно выдохнул… Вот дурак, боялся Ле, зато сам себя накрутил так, что лучше некуда.
Мужчина раскрыл свой гардероб и достал оттуда свой костюм. Когда ему осталось одеть жилет, галстук и пиджак, дверь бесшумно открылась, и в спальню вошла Ле. Она с большим удовольствием смотрела на отражение мужа в зеркале, а потом вдруг сказала:
- Как хорошо, что ты не волосатый!
- Это ты к чему? – ошарашено спросил Платон и тут же пожалел о своем вопросе, так как женщина расстегнула его рубашку и, раскрыв ее полы, начала рисовать различные фигуры на его, теперь уже обнаженной, гладкой загорелой груди. От ее легких прикосновений по всему его телу пробежала такая волна желания, что он на мгновение задохнулся.
- Леш, - простонал он.
- Что? – наивно спросила та, сменив пальцы на его груди на свои губы.
- Черт! Нам же пора… Нас ждут… Переговоры…, - а тело уже отказывалось ему подчиняться.
Руки обхватили миниатюрную фигуру жены и притянули к себе, лаская спину через тонкую ткань платья. Его сводила с ума ее манера не носить корсета, что позволяло, будто чувствовать кожу, нежную, шелковистую, зовущую….  «Хотя с ее тонюсенькой талией эта деталь  туалета ей и не нужна вовсе», - пронеслось у него в голове перед тем, как Ле совсем стянула с его плеч рубашку и припала губами к впадине у ключицы. Платон зарычал и подхватил жену на руки.
- У-у, к черту все!.. Сэм справится без нас…
- Минуту назад, для тебя так важны были эти переговоры, - медленно растягивая слова, шепотом проговорила Ле, зарывая свои изящные пальчики в густую шевелюру мужа, черную, как вороново крыло.
- Самое важное для меня – это ты, - серьезно прошептал Платон и осторожно, будто самую хрупкую вещь на свете, положил Ле на кровать…
Надо сказать, что Сэм в тот вечер все-таки заключил сделку, проведя блестящие переговоры.
***
Эта удивительная яркая жизнь бесила только одного человека – бывшего шерифа Бейкера. Он ничего не забыл, ничего не простил и не переставал желать того, чтобы союз Ле и Платона распался. Теперь Бейкер ненавидел женщину, которую когда-то страстно желал, и именно поэтому не прекращал копаться в ее прошлом, которое принесло ему немало интересной информации.
И вот однажды его затаенное желание приобрело реальные черты. Он сделал все для того, чтобы в один ничем не примечательный день кое-кто постучал в дверь Hope Home, чтобы перевернуть жизнь Владилены Владиславовны Амелиной, как тогда казалось мужчине, раз и навсегда…
Тот стук в дверь сразу же насторожил Ле. Это был чужой… Чужой, в смысле, не просто незнакомый, а по настоящему чужой…
Недобрые предчувствия охватили ее сразу, как только она сошла вниз к вошедшему. Высокий, сухощавый человек, державший спину настолько прямо, что, казалось, этого эффекта он достигал с помощью проглоченной жерди, холодно смотрел на нее сверху вниз.
«Англичанин», - промелькнуло в сознании Ле, и в душе прозвенел еще один тревожный звоночек.
- Я могу видеть Владилену Владиславовну Воронцову? - спросил наконец-таки странный посетитель.
- Это я, но моя теперешняя фамилия Амелина, - поправила мужчину Ле, но он не обратил на это никакого внимания.
- Меня прислала сюда ваша прабабушка герцогиня Лаунберри и велела привести Вас к ней в Лондон, - монотонно продолжил свою речь незнакомец.
- Для начала Вам, мне кажется, необходимо, хотя бы, назвать себя, - довольно холодно ответила ему Ле, ругнувшись про себя одним из любимых ругательств мужа.
Мужчина пожал плечами.
- Джордж Стоун, бывший агент с Боу-стрит. Сейчас возглавляю частное сыскное агентство и еще раз повторяю, что меня наняла герцогиня Лаунберри, для того, чтобы…
- Не надо повторять мне одно и то же по нескольку раз. Я не глупа и не глуха, как некоторые их тех людей, которым действительно это нужно, - теперь наступила очередь Ле перебить своего собеседника. – Скажите, а почему прабабушка, которой не было до меня дела почти восемь лет, только сейчас воспылала ко мне такой любовью, что хочет немедленно видеть меня рядом с собой и не абы где, а в самом Лондоне?
Она помнила свою английскую родню очень смутно. Ей было что-то около тринадцати, когда мать решила навестить свою бабушку в Лондоне. Ле помнила холодную встречу и изучающий взгляд довольно молодой и еще красивой женщины – герцогини, которая ни при каких обстоятельствах не разрешала называть ее бабушкой… Как же сильно она отличалась от Феофановых! От папиных родителей волной исходило тепло и забота, а здесь был только холод и цепкое изучение, постоянный контроль и, как это ни странно, ожидание того, что ты вот-вот сделаешь что-то не так. Тогда же Ле познакомилась со своим красавцем кузеном – Брендом, который поначалу ей очень понравился. Но после одной сцены в коридоре, весьма смутившей девочку, ей удалось разглядеть его истинное лицо, которое мало чем отличалось от лиц окружавших ее тогда английских родственников.
- Год назад умерла двоюродная сестра Вашей матери – графиня Аделаида-Лилиан-Эмилия-Фредерика Мак-Бейн, леди Своннет, а так как детей у нее нет, а муж умер еще раньше, в соответствии со средневековыми законами Шотландии, откуда берет начало род Мак-Бейнов, теперь именно Вы – очередная графиня Мак-Бейн.
- Погодите, я что-то ничего не понимаю…
Сыщик вздохнул и терпеливо пояснил.
- У герцогини от первого брака с графом Мак-Бейном было только две дочери – старшая Августа и младшая Элизабет – ваша бабушка...
- Елизавета Николаевна, - прошептала про себя Ле. – Мама мамы.
- Вот именно. Графский титул, за неимением мужчины-сына перешел к Августе – тете вашей матери. Ваша бабушка Элизабет, выйдя замуж за господина Феофанова, порвала почти все связи с Англией и связала свою жизнь с Россией…
- И, слава Богу, - прокомментировала Ле рассказ чужака, который был ей совершенно не интересен.
- Потом у Вашей бабушки родилась Ваша мать – Елена, а у Августы – единственная дочь Аделаида, которая стала следующей графиней Мак-Бейн. Детей у нее не было, она часто болела, три года назад похоронила мужа, а потом и сама отошла в мир иной, так что получается, что Вы единственная из прямых потомков графа Мак-Бейна, кто может примерить на себя его титул. Дети леди Даунслей от второго брака, к ее глубочайшему сожалению, не имеют никаких прав на него.
Наступило тягостное молчание, которое Ле не хотела прерывать. В ее душе кипело возмущение, и не было никакого дела до ее великосветской английской родни. Где были они все, когда погибли ее родители? Где они были, когда дядя издевался над ней, как только мог? Где была ее высокородная прабабушка, когда ей пришлось бежать в Штаты?
Молчание женщины говорило само за себя, пока она не выдала:
- Ерунда какая-то…
Стоун занервничал и опять начал что-то говорить.
- Ваша прабабушка считает, что Ваше место в Лондоне, рядом со своей семьей.
- Значит, как я понимаю, не прабабушке нужна правнучка, а графиня нужна герцогине, так?
Опять повисло молчание, но не надолго.
- Знаете-ка что, - задумчиво проговорила Ле, - идите-ка Вы отсюда, пока я добрая.
Стоун сначала не понял ее слов, а потом, растеряв все свое хладнокровие, сорвался на крик:
- Да вы хоть понимаете, от чего отказываетесь?
- Прекрасно, потому и прошу: уходите!
- Но…
- Никаких «но». Раз входили сюда, то, значит, знаете, где дверь, а если нет, то Мэри Вас проводит.
Позвонив в колокольчик и отдав приказание служанке, Ле пулей влетела наверх. Она едва дождалась прихода Платона, чтобы обо всем ему рассказать. Негодование просто выплескивалось из нее, его можно было даже ощутить физически, но Амелин не разделил ее эмоций, а как-то внутренне напрягся.
- Леш… А ты действительно не хочешь встретиться со своей семьей?
Женщина удивленно подняла на него глаза и внезапно обняла его. Крепко-крепко.
- Дурачок ты мой глупенький… Ведь это ты – моя семья. ТЫ, и только ТЫ ОДИН.
Платон прижал жену к себе еще сильнее, если это можно было представить, и застыл, наслаждаясь ее близостью.

0

28

Откуда им было знать, что их враг не дремлет? Стоун получил четкий приказ герцогини: любым способом доставить в Лондон графиню Мак-Бейн. Именно поэтому с ним в Де-Монт, откуда некий мистер Бейкер и написал леди Даунслей письмо о местонахождении ее правнучки, сыщик прибыл не один, а с людьми, которые были готовы ради денег на все. Именно они с помощью бывшего шерифа и подготовили все необходимое для исполнения приказа великосветской особы. План был точно оговорен в одном из грязных салунов на окраине городка, а потом достаточно ловко реализован на практике.
В тот день Стоун снова пришел в Hope Home для разговора с Ле. Нехотя, она все же спустилась вниз и потом не раз пожалела об этом…
Кто-то зажал ей рот дурно пахнущей тряпкой.
А потом… Потом Ле ничего не помнила, кроме дурманящей темноты и тошнотворного запаха, который и был ее причиной. Как во сне она чувствовала, что пол под ней качается, потом он стал твердым и прекратил колебаться, а потом, когда совсем очнулась, ей сказали, что она находится в Англии, в доме своей прабабушки герцогини Лаунберри. Начинался еще один кошмар в ее жизни.
***
Вечером Платон не обнаружил жены дома и, расспросив слуг, выяснил, что приходил все тот же человек из Англии. Холод сковал душу мужчины, когда в его голову закралась предательская мысль о том, что Ле уехала… Он не поверил сначала, но когда жена не появилась и утром, отчаяние охватило его. Словно сумасшедший, Амелин вырвался из дома, но бешеная скачка не помогла, не принесла желанного покоя. В голове билась лишь одна мысль: «Она ушла…».
Солнце уже давно скрылось за линией горизонта, когда Платон вернулся в Hope Home. Хотя «вернулся» - это не то слово. Ворвался, как смерч или ураган – это будет правильнее. Дверью хлопнул так, что в окне треснуло стекло. Сэм хотел, было остановить его, но  Яшка не пустил. «Бестолку… Он сейчас неуправляемый… Пусть сам…».
- Ушла… Ушла, - шептал себе под нос Амелин, наливая в бокал своего известного бальзама из водки, меда и перца.
Плеснул его в рот… Обожгло горло, желудок… Заметался по комнате из угла в угол, как лев в клетке, швыряя все, что попадалось под ноги или, как ему казалось, просто не так лежало.
- Ушла… Ушла, - глаза лихорадочно горели, так и не увидев ту, которую так бесконечно любили.
Амелин достал новую бутылку своего бальзама. Открыл… Снова щедро налил в бокал янтарной жидкости. Опять опрокинул его в рот… Обожгло еще пуще прежнего, а теплее не стало.
- К черту все! – волосы торчали дыбом, и некому их было пригладить. Ласково, нежно…
- Нет ее! – дико закричал Платон и рухнул на колени. – Нет! Лешик… Леш… Ле!!!
Вскочил на ноги и…
Китайская ваза династии Мин превратилась в груду осколков, столик – в кучу деревяшек и щепок, графин – в стеклянную россыпь.
Тут не выдержал Яшка.
- Хозяин! Ты чё, сдурел?!
И цыганенок что было мочи, толкнул мужчину в кресло. Тот рухнул в него и осел, став похожим на тряпичную куклу.
А потом, будто погрузившись в кромешную тьму, поднял голову и заскулил, как волк, тоскующий по своей возлюбленной волчице…
- Ушла… Ушла…

***
Он беспробудно пил уже три недели. Ничего не могло вывести его из этого ужасного состояния. Амелин забросил все дела и днями и ночами просиживал в подвале Hope Home, вспоминая свое темное прошлое. Просторные светлые комнаты, две лестницы убегающие одна на верх, другая вниз… Теперь все это было не для него… Только внизу он мог представить себя сейчас.
В подвале был совершенно другой мир – немного торжественный и мрачноватый. Наверное, это ощущение возникало потому, что он находился вровень с землей, и свет, пробивавшийся в него, был недостаточен, но вполне подходил для того, чтобы превратить подвал во что-то сказочное и потустороннее, что теряло во мраке свои собственные углы, что могло исправить положение в лучшую сторону…
Ле покинула его, бросила, оставила… Титул, деньги, положение в обществе, знатная родня оказались дороже него…
«Нет! – кричал Кто-то упрямый в его сознании. – Она не могла этого делать! Ты ничего не знаешь!»
- Знаю! – пьяно возражал Амелин сам себе, вспоминая пустой и одинокий дом в тот миг, когда он вернулся из Мэриленда. – Знаю… Не заслуживаю я всего этого…
И мужчина снова брал стакан в руки, а внутренности его обжигал бальзам собственного изобретения.
Так продолжалось довольно долго, пока однажды…
Платон точно знал, что это был не сон. Точно знал! Не бывает таких снов! Он знал это. В подвале, ставшем ему домом родным, словно из тумана возникла Лешик. Его маленькая девочка, но не такая, как была месяц назад, а та, какой он увидел ее впервые. Бледная, изможденная, худая, она протянула к нему свои тонкие руки и простонала:
- Платонушка, милый, родной, любимый, единственный, спаси меня… Спаси меня, сокол мой, любый мой, спаси меня, спаси…
Амелин в одно мгновение протрезвел и, вскочив с места, попытался схватить женщину за руку, но лишь рубанул ладонью по бесплотному, но почему-то, холодному воздуху…
В его голове раз за разом проигрывался ее стон. «Спаси меня, сокол мой, спаси, спаси….».
Кто-то внутри торжествующе воскликнул:
- «Видишь! Я же тебе говорил! Ты многого не знаешь… Она не могла променять ваше счастье на всю эту мишуру… Ты же догадываешься, что ее заставили!»
- Но…
- «Никаких «но», - продолжал Кто-то упрямый. – Сколько раз Лешик говорила, что считает тебя самым достойным. Почему ты сам никак не можешь поверить в это? Разве эти три года ничего не изменили в тебе? Разве всего того, что ты добился смог бы добиться прежний бандит? Нет! Этого добился ЧЕЛОВЕК по имени Платон Амелин, и помогла ему в этом удивительная женщина, которая никак не могла тебя предать!».
Платон тяжело ударил кулаком по столу и поднялся.
- Хватит дурака валять… И так уже достаточно дров наломал. Пора за ум браться, а потом… Там посмотрим…
Нетвердой походкой он вышел из подвала, вошел в дом и подошел к зеркалу в холле. То, что глянуло на него из  рамы, нельзя было назвать человеком: налитые кровью глаза, опухшее бледное лицо, синие губы, всклокоченные волосы… Амелин вздрогнул.
- Господи!.. Упырь упырем… Не-ет! Хватит!..  Яшка! Яш, Яков! Ты где, твою…
Мальчик прилетел быстрее ветра.
- Чё, хозяин, - спросил он обеспокоено, но, заметив его просветленный взгляд, улыбнулся. – За ум беремся?
- Пора уж, - усмехнулся Амелин. – А потом и разбираться со всем будем… Со всем этим… А пока, давай-ка, поем чего-нибудь… А то прям зверь-зверем…
И Платон занялся собой. К его удивлению, не так-то просто оказалось привести себя в порядок после почти месяца запоя, но он справился. На все про все у него ушел еще месяц. Теперь мужчина чувствовал себя полностью готовым к делу, которое задумал, а также спокойным  относительно дел в своем хозяйстве: все вопросы были решены, проблемы улажены, а Сэм и Мэтт проинструктированы. Теперь можно было покинуть Штаты и отправиться на поиски той, что была дороже жизни, дороже сердца, дороже души. Лешика необходимо было найти, хотя бы просто ради разговора начистоту. Ему очень хотелось спросить о том, как она могла покинуть его, оставить одного?
- Я ее найду, - пообещал себе Амелин.
- А я помогу, - эхом ответил Яшка. – Не верю я, чтобы хозяйка сама, того, этого… Увезли ее, как пить дать увезли… Силком, ей-Богу!
- Выясним… Ее сначала найти надо.
- Найдем, хозяин. Да мы с тобой кого хочешь отыщем, а уж хозяйку-то! Эгей!
Платон скупо улыбнулся. Его вдохновляла уверенность цыганенка. Только все было будто против них. Вдвоем они почти неделю добирались до Портсмута. Оказалось, что билетов в Англию уже нет в кассе, и Амелину пришлось потратить еще время для того, чтобы достать их через пятые-десятые руки.
Но, несмотря на все эти палки в колеса, Платон с каждым часом чувствовал, как в нем растет уверенность в себе, в своих собственных силах. Он точно знал, что обязательно дойдет до конца этой дороги, и что бы ни ждало его там – в конце – он сможет выстоять, как бы больно ему не было. Платон, наконец-то понял себя и смог измениться к лучшему не только из-за любимой женщины, а ради себя самого.
И вот парочка искателей приключений вошла на борт «Звезды Йорка», которая отплывала к берегам Великобритании. Платон четко представлял себе, что именно они будут делать.
С недоброй ухмылкой он вспомнил беседу с Бейкером перед самым отъездом из Де-Монта.

0

29

Как и подозревали Яшка с Амелиным, бывший шериф кое-что знал обо все этой истории, и мужчина решил выбить из него информацию тем способом, о котором давно мечтал.
Платон действительно полностью восстановил свои силы: Бейкеру хватило всего трех ударов, чтобы он перестал быть похожим на сияющего красавчика. Амелин сломал ему нос, разбил губу и, похоже, помог выпасть зубу, который до этого плоховато держался у того во рту.
- Хорошо, я скажу тебе, как зовут ее родственников, где они живут… Все, что ты хочешь… Но скажу только для того, чтобы потом посмотреть, как тебя раздавят! Она никогда, слышишь, никогда не вернется к тебе!
- А это мы посмотрим, - спокойно улыбался Платон, забирая листок с именами людей, у которых ему предстояло искать жену.
Сказать прямо, звучали они весьма внушительно:
«Дядя – Генри-Марк-Уильям-Фицлерой Гендрик, барон Уолтерсмайн;
Тетя – Октавиана-Мария-Елизавета Гендрик, графиня Фолкман;
Кузен – Ричард-Брендон-Даглас Бернетс, герцог Глиммендейл;
И, наконец, прабабушка (заварившая всю эту кашу) – Анна-Хильда-Евгения-Глория Айриш-Мак-Бейн-Гендрик, герцогиня Лаунберри, леди Даунслей».
Список был небольшим, но громким, но и это не пугало Амелина. Он должен найти Лешика, и он ее найдет. Найдет, во что бы то ни стало.
Говорят, лето лондонские аристократы проводят в имениях… Вот с них и начнем. Сначала Глостер, потом Девон, потом Бат и, наконец, Лондон.
Ну, Туманный Альбион, встречай беспокойных гостей! Мы уже близко.
***
Жизнь Ле стала похожа на обморочный кошмар. Для ее здоровья оказалось не шуточным то одурманивание, с помощью которого ее удерживали на корабле, а потом и у бабушки. Женщина упрямо твердила, что ее должны вернуть домой к мужу. Даже в бреду с ее губ слетало одно единственное имя «Платон».
Но исполнители всего лишь делали свое дело: они должны были доставить женщину к своей клиентке и сделали это. Первая их встреча не отложилась в памяти Ле.
Герцогиня Лаунберри, леди Даунслей оценивающим взглядом посмотрела на правнучку, которую принесли в ее лондонский особняк еще без сознания, с удовлетворением отмечая благородство черт ее лица, и с огорчением видя, что молодая женщина совершенно не похожа на свою английскую родню.
- В ней победила русская варварская кровь, - подытожила леди, вспоминая присланные из России портреты зятя, его родни и внучки, подумав при этом: «Как бы не пришлось нанимать для нее учителей…».
Но никого нанимать не пришлось. Ле, придя в себя, просто покорила прабабушку своими воспитанием и манерой держаться. Неудовольствие герцогини вызвало то, что правнучка никак не отреагировала на то, что теперь она принадлежала  к одному из знатнейших семейств Англии, и что сама она стала графиней Мак-Бейн.
Ле все это было безразлично. Она настойчиво требовала отправить ее обратно в Америку, но прабабушка была подобна кремню.
- Наша фамильная честь и так была запятнана, когда ты … попала в ТУ историю, - намекала герцогиня на ее дядю, - а еще, когда совершила то, что совершила… Довольно! Даже письма не отправишь без моего разрешения! Члены нашей семьи не должны больше вляпываться во всякое такое… Ты начнешь жизнь с чистого листа!
- Но я замужем!
- Я слышала о незаконности этого союза, и…
Но леди Даунслей не смогла договорить, так как правнучка, вскочив с места, медленно и четко проговорила:
- Довольно! Я поняла! В Вашем доме я нахожусь отнюдь не как гостья, а как пленница. Но если Вы рассчитываете, что я, повинуясь Вашей воле, начну выезжать в свет и выйду замуж по Вашему же выбору, то Вы сильно ошибаетесь. Я ВЕНЧАНА с Платоном Амелиным по всем законам русской православной церкви, к которой я отношусь, и только ЭТОМУ человеку я принадлежу телом и душой! Только ОН будет моим мужем до конца дней! Вы слышали это? Так вот, запомните: я никогда не буду плясать под Вашу дудку в этом вопросе. НИ-КОГ-ДА!
Ле развернулась и ушла к себе, оставив герцогиню в состоянии готовящегося к извержению вулкана. Никто и никогда не позволял себе говорить с леди Даунслей так, как это только что сделала эта сопливая девчонка. Да как она посмела! Как смогла противоречить ЕЙ!
Герцогиня покрылась красными пятнами, и руки ее мелко дрожали, когда к ней вошел племянник - герцог Глиммендейл.
- Тетя! Что случилось?
И герцогиня рассказала Бренду все, что произошло между ней и правнучкой.
Бренд внимательно все выслушал и предложил тетушке свои план, который привел ту в неописуемый восторг. Мужчина преследовал свои цели, предлагая эту, самую, что ни на есть откровенную низость. Его тянуло к Ле, как магнитом. Как ни к одной женщине до этого.
Он помнил ее тринадцатилетней девочкой, которая вместе с родителями приезжала в Лондон больше десяти лет тому назад. Бренд помнил, что тогда даже понравился ей, но ему не было до нее никакого дела. Лишь однажды, он, двадцатилетний красавец, приобнял в темном коридоре смешную девчонку и заметил, как она сжалась от смущения. Тогда Бренд расхохотался ей вслед, когда она сбежала от него быстрее ветра, а теперь…
Теперь он жаждал ее объятий, но молодая женщина была холодна как лед. В его адрес она изредка посылала равнодушные взгляды и меткие колкости, которые не затрагивали ее души, зато заводили Бренда еще больше. Он не хотел давать понять девушке, что она нравится ему, как никакая другая женщина. Бренд хотел, чтобы она приползла к нему на коленях, поэтому постоянно подначивал ее на открытое противостояние, которое привело бы к эмоциональному взрыву, но Ле ловко избегала таких ситуаций.
Она жила в доме герцогини уже полтора месяца, а дело Бренда не сдвинулось  с места.
«Поистине, Ледяная Королева», - думал он, глядя на женщину. Такое прозвище графине Мак-Бейн дали в лондонском свете после первого же ее появления на одном из приемов.
Ле не блистала красотой, но принадлежала к тому типу женщин, которые чем-то таким, что в них есть, «цепляют» и все вокруг уже считают их красавицами. Ее женственность, мягкость, естественность, непривычная для высшего лондонского света простота в общении пленяли и не отпускали. В нее влюбились все кузины и старались никуда не отпускать от себя. Ни один мужчина не мог пройти мимо нее спокойно. Ее утонченность, изящность, хрупкость, обаяние, непохожесть на других привели к тому, что сам ученик великого Гейнсборо – маэстро Деннисон вызвался написать ее портрет. Его пленила  индивидуальность и нестандартность модели, ее интересное лицо, ее способность запоминаться и не быть спутанной ни с кем.
А ведь еще никто не видел ее счастливой, когда она часто улыбалась, напоминая собой солнышко. Хрупкий, нежный цветочек, лишенный поддержки – вот кого она напоминала теперь, и все равно, поклонников у Ле появилось  море. Но рассчитывать им было не на что. При первой же встрече она двумя-тремя суровыми и холодными взглядами пресекла все попытки ухаживаний с их стороны. Это и было причиной появления ее прозвища.
Ле будоражила сердца и умы многих, но никто из окружающих не волновал ее. Женщина снова жила ожиданием. Она ждала Платона, который должен был, просто обязан был отыскать ее и спасти от всего этого кошмара.
Женщина не хотела разочаровывать новых родственников, а потому поведение ее было очень корректно, так как она прекрасно понимала, как вести себя в зависимости от окружающих людей и места. Это давалось ей с большим трудом, но Ле с честью выносила все испытания, надеясь на скорую встречу с любимым, и не обращая никакого внимания на прозвища. Ледяная Королева, так королева…
«Именно королева», - думал Бренд, следя взглядом за Ле, с раздражением и ненавистью замечая, как она меняется при одном упоминании своего так называемого мужа. Ее глаза загорались необыкновенным светом, а лицо приобретало такое мечтательное выражение, что у него даже зубы начинали сводить от  того, что кто-то другой, владеет ее душой и помыслами. Кто-то другой, а не он.
Именно поэтому герцог и сделал тетушке такое подлое предложение, которое было тотчас принято. Бренд нашел человека, который должен был сыграть соответствующую роль, подготовил все необходимое и…
И вот настал час, когда должны были быть разрешены все проблемы.
Единственное, чего не учли тетушка и племянник, это реакция Ле на новость о том, что ее муж умер.
***
«Не может быть… Не может!» - кричал мозг женщины, когда Ле слушала сыщика, нанятого прабабушкой для сбора информации о Платоне.
- А после того, как Вы уехали…
- Как меня насильно увезли, - автоматически поправила мужчину Ле.
- В общем, он начал пить, и был застрелен в одном из салунов вашего городка.
- Что?.. – задохнулась женщина
- Он убит…
- Не может быть… не может. Я бы знала! Нет…
Ле выхватила из рук сыщика обрывок газеты, совсем не замечая, что бумага была не типографской, а чернила, из-за спешности заказа герцога, просто смывались от малейшего прикосновения пальцев и уже кое-где растеклись. В глаза женщине бросилась строчка:
«Платон Амелин был застрелен в пьяной потасовке».
И тут женщина закричала. В ее голосе было столько отчаяния и боли, что герцогиня, присутствовавшая при всем этом фарсе, на секунду испугалась за рассудок правнучки, а Бренд застыл в шоке.
Ле задрожала всем телом. Душа ее ныла, а сердце рыдало. «Я не хочу… Я не хочу без него… Я не хочу без него жить!» - билось в ее голове, и она, резко оттолкнув от себя кузена, который подошел к ней, чтобы поддержать, выбросилась в окно второго этажа.
***
Ее спасли густые заросли кустарника, которые росли прямо у стены. Она получила лишь глубокий порез от стекла, в окно которого прыгала.
Лондон шумел, перемалывая косточки семейству леди Даунслей, а та просто была на грани отчаяния. План Бренда не оправдал себя. Высшее общество не стихло, а наоборот, еще больше распалялось на их счет, особенно после дикой выходки новоявленной графини Мак-Бейн.
Что делать? Как заставить эту несносную девчонку жить по их правилам? Как? Хорошо еще, что жива осталась после этого дурацкого прыжка…
Да, Ле осталась жива телом, но вот душой… Душа ее заледенела. Теперь она не жила, а просто существовала, за короткий период, став какой-то потухшей, бледной, такой, как в период «дядюшкиного заточения». Теперь герцогиня могла крутить ей как угодно. Она возила правнучку с собой по приемам и балам, светским раутам и вечеринкам, музыкальным и театральным салонам, стремясь представить ее в выгодном свете и доказать, что она жива-невридима. Ле подчинялась: одевалась, укладывала волосы, слегка красилась и следовала за герцогиней. Сама себе она стала напоминать марионетку.
Ей было все равно, что происходит вокруг, но в одном она осталась верна себе. Прошел месяц с того момента, как Ле узнала о гибели Платона. За это время три знатных и богатых человека сделали ей предложение, но ответ для всех троих был одинаков: «Нет». Грубое и решительное «НЕТ!», которое порождало в душах женихов какой-то удивительный страх перед этой маленькой хрупкой женщиной.
Герцогиня была в ярости. Все попытки устроить брак правнучки рушились одна за другой, как домик из игральных карт.
- Чего тебе не хватает? – однажды не выдержала леди Даунслей.
- Платона, - спокойно, но как-то бесцветно ответила Ле. – Мне не хватает моего мужа… Ваша светлость, как-то я сказала Вам, что он будет моим супругом до конца дней… Моих или его не имеет значения. У меня не будет другого мужа…
- Но ты же должна жить дальше? – пробовала возражать леди Даунслей, но Ле только качала головой.
- А я чем занимаюсь? Разве я не живу по Вашим меркам? Вы должны быть довольны…
- Но я не довольна! – прогремела герцогиня.
- А мне все равно… Если Вам не нравится - отошлите меня домой.
- Никогда!
- Тогда смиритесь… Я уже не изменюсь… Меня уже ничто не волнует…

0

30

Ле ошибалась. Последнюю неделю ей что-то не давало покоя. Что именно, она не смогла бы сказать. Иногда ее преследовало ощущение того, что за ней кто-то наблюдает, но кто именно занят этим делом – никак не могла отыскать. Странный наблюдатель внес сумятицу в мысли Ле. На душе ее стало неспокойно. Что-то всколыхнулось на самом дне. Иголочки тревожащих взглядов все больше и больше будоражили ее и возрождали прежние мысли о Платоне.
«Это ОН смотрел на меня ТАК. Только он. Может быть он жив? Может, это была ошибка, и его вовсе не убили или убили кого-то другого, а не его? Я ведь должна была, должна была это почувствовать! Почему же мое сердце тогда молчало и не чувствовало, что любимому грозит опасность?»
И вот как-то вечером в ее голове кто-то будто прошептал: «А может быть, тебя просто обманули? Может быть он жив?». Ле отогнала от себя эти мысли. Конечно, ее прабабушка суровая, но…, нет! Этого не может быть. Не может!
Но что же делать с этим странным беспокойством, которое бередит сердце и душу?
Именно эти мысли не давали покоя Ле, когда она вместе с Брендом ехала из ювелирной лавки, где они выбирали подарок герцогине.
И тут сердце молодой женщины  учащенно забилось.
***
Ле почувствовала на себе взгляд – горящий, страстный, тягучий. Так на нее смотрел только один человек. Она на мгновение застыла от внезапной догадки, а потом резко приникла к окну кареты, пытаясь выделить из толпы обладателя знакомого взгляда. Но сделать это на ходу было невозможно, поэтому она крикнула:
- Джордж, останови карету!
- Что это на тебя нашло? – вскинул  брови Бренд. – Здесь могу отдавать приказы только я, - добавил он насмешливо.
Ле повернулась к нему и, едва сдерживая себя, прохрипела:
- Прикажи тогда ты!
- Ни за что, пока не объяснишь мне для чего тебе это надо. Мы же опаздываем.
- Я выпрыгну!
- Это на ходу-то?
Ле внимательно посмотрела на кузена и четко ответила, взявшись за ручку дверцы:
- Да пошел ты…, - и, распахнув экипаж, ловко выскочила на улицу.
Это было так неожиданно, что граф ничего не успел сделать. Он только увидел, как девушка приземлилась на землю, сгруппировав свое тело так, чтобы падение было менее болезненным, и потом достаточно легко встала на ноги.
- Джордж! Стой! – крикнул Бренд и через минуту сам вышел из кареты, но кузину почему-то не увидел.
А Ле уже бежала туда, где она почувствовала… нет! Поглотила в себя взгляд, который прожег ее душу. Прохожие с удивлением смотрели на шикарно одетую девушку, только вот почему-то в испачканном платье, которая, видимо, искала кого-то в окружающей толпе, но, судя по отчаянному выражению ее лица, поиски были безрезультатными.
И тут Ле решилась. Она закрыла глаза и во всю мощь своих легких закричала:
- Платон! Любимый, где ты?! – и в этот момент кто-то  заткнул ей рот ладонью.
Она стала вырываться из плотного кольца рук, отбиваясь так отчаянно, как никогда в жизни.
- Да что ты такое творишь?! – донесся до нее голос Бренда, и она усилила сопротивление. Не заметив, девушка перешла на русский и стала покрывать кузена такими словечками, что у самого Кривого Мэтта уши завернулись бы в трубочки и высохли как листья табака на солнце. Ле начала колотить Бренда, сопровождая каждый удар отборным ругательством. Граф не ожидал такого отпора, но через некоторое время пришел в себя и сумел схватить кузину за талию и перекинуть ее через плечо. Орущую и брыкающуюся женщину он дотащил-таки до кареты и просто забросил ее внутрь. Он пылал. Ярость клокотала в нем, и он спросил с помощью оглушительного ора:
- Что происходит?
Ле, будто очнувшись ото сна-кошмара, притихшая и какая-то бесцветная, посмотрела на него пустыми глазами. Что она ответила, Бренд не понял, потому что девушка опять заговорила на своем варварском русском. Глядя в пустоту и обхватив себя за плечи, Ле прошептала:
- Я схожу с ума… Без него…
До самого дома прабабушки она не сказала ни слова. В особняке она не поздоровалась с графиней, а прошла сразу к себе, совершенно ничего не объяснив. А вечером, в том же странном оцепенении, Ле вместе с прабабушкой, кузинами и, конечно же, кузеном, отправилась на прием.
***
Яшка рвался к хозяйке, но он не пускал мальчишку туда, где была ОНА.
- Хозяин! Ты чего, он же ее уносит! Видишь, как она бьется?! Видишь?! Я ж тебе тогда говорил, что силком они ее, гады, уволокли! Силком! А ты… Пусти! Отбить ее надо!
- Яш! – наконец, не выдержал тот, кого цыганенок называл Хозяином, и сильно встряхнул парнишку. – Яш, мы сегодня вечером ее отобьем, если…
- Чего если? – нахмурился мальчишка, успокоившись в его руках.
- Если она сама захочет, - тихо добавил мужчина, провожая взглядом ту, которая была всех дороже.
***
- Что с тобой сегодня творится? – недовольно спросила графиня правнучку.
- Ничего, - сухо ответила та.
- Она сегодня отходит от припадка дурости, - сказал Бренд, но, к своему удивлению, не встретил никакой реакции на свою откровенную и грубую колкость. Взгляд женщины был по-прежнему равнодушен, сух и холоден. Она выглядела больной и совершенно отключилась от реальности.
Ле ничего не видела и не слышала. Она пестовала и лелеяла в себе боль… Ту боль, которую подарила ей ее ЛЮБОВЬ. Единственная, неповторимая, вечная…
Девушка решила отойти от толпы и отправилась к выходу из залы, когда вновь почувствовала нечто. Кто-то обволакивал ее взглядом, горячим, поглощающим, и притягивал ее к себе. Ле остановилась и сделала пару вдохов и выдохов. Кто-то продолжал ласкать ее глазами, проникая в самые сокровенные местечки, будто прекрасно знал о том, как она выглядит без ничего… По телу пробежала дрожь. Дыханье сбилось.
Девушка медленно, стараясь не потерять нить знакомого взгляда, стала осматривать зал. Она не чувствовала, как смертельная бледность покрыла ее лицо, а рука самопроизвольно обхватила горло. Ее глаза искали другие глаза – карие, бездонные, любимые, нежные… И ничего не могло отвлечь ее от этого занятия, даже появление Бренда.
- Чем это ты занимаешься? – зашипел он где-то рядом, ухватив ее за плечо, но тут же получил такой резкий и болезненный удар по кисти, что был вынужден убрать руки, задохнувшись от негодования. Он хотел, было преподать Ле урок хороших манер, но тут произошло нечто, заставившее его забыть о своих намерениях.
Ле внезапно почувствовала, что внутри нее полыхает пламя. Яркое, обжигающее, страстное пламя, которое охватывает ее всю. Она слегка повернула голову и увидела… ЕГО…
Это был старик, седой как лунь, с ухоженными бородкой и усиками, немного сутулый, с элегантной тростью в руке… И увидь она его со спины, то ни в жизни не обратила бы на него внимания, вот разве что, отметила бы его прекрасное для его лет телосложение… Но Ле видела его ГЛАЗА. ГЛАЗА! ЕГО глаза!!!
Только ОН мог смотреть на нее ТАК. Так, будто прямо сейчас возьмет и унесет, как вихрь, за темные леса, высокие горы, широкие моря – на край света, где они будут только вдвоем. И будет он ее болью и радостью, гибелью и воскрешением, горем и счастьем, и она сама будет для него тем же.
Ле шумно выдохнула и сделала шаг к незнакомцу. Потом второй, третий, четвертый… «Нашла!..» Лицо ее заполняла радость, но тут сердце просто не выдержало, и она с криком: «Живой!» потеряла сознание.

0

31

Он увидел ЕЁ сразу, как только вошел. Тоненькую, хрупкую, бледную… Его руки сами собой сжались в кулаки. Лешик опять стала похожей на привидение. Он уже понял свою ошибку. Его лялечка, девочка, малышка, сердечко - Лешик никогда бы сама не ушла от него, а значит теперь, все надо было возвращать. Возвращать  себе.
Платон смотрел на нее, лаская взглядом, и шептал про себя: «Моя! МОЯ!! ТОЛЬКО МОЯ!!!» Он ждал того мгновения, когда подхватит эту былиночку на руки, прижмет к себе и зацелует… Зацелует до беспамятства!.. Господи! Как же он прожил без нее это время?! Четыре месяца! Долгих, унылых, страшных месяца… 124 ужасных дня! Один, без нее! Да как он вообще выдержал!
Сердце его подпрыгнуло куда-то к горлу,  а потом и вовсе будто остановилось. «Нашла!..» - взорвалось у него в голове, и Платон взглядом, как канатом, стал притягивать к себе Ле. Шаг, другой, третий… На лице ее расцветает счастливая и радостная улыбка… Четвертый – щеки розовеют… И тут раздается крик: «Живой!», и она падает…
Какое-то мгновение, и его Лешик будет лежать на холодном полу… Мгновение для всех, но не для него, который в одну секунду поймал легкое почти бездыханное тело в каком-то дюйме от пола, удивив всех своей реакцией, которая как-то не соответствовала его сединам.
Ему было плевать на то, что и кто о нем подумает. В настоящий миг он жил только той, что сейчас держал на руках.
- Воздуха, господа! Воздуха! - закричал он, и понес девушку в сад, опередив ее строптивого кузена.
Сад дышал тишиной и спокойствием. Фруктовые деревья горстями бросали вниз свои ароматные лепестки. Они летели вниз, как большие снежинки… Белые, голубые, розовые, бежевые… Ветра не было, слышался только шелест листвы, трав и опьяняющее пение соловья, который выводил трель за трелью. Но самым громким звуком для него было сбивчивое дыхание Ле, которое постепенно стало приходить в норму.
- Любезный, - начал Бренд, - я благодарен вам за услугу, но теперь вполне и сам смогу позаботиться о своей родственнице.
В глазах у Платона потемнело, и он из последних сил сжал зубы. Сидящий в кустах Яшка поразился силе самообладания хозяина, который, повернувшись к графу, даже улыбнулся и старческим голосом сказал:
- Я не сомневаюсь, сэр, но позвольте помочь Вам еще кое-чем. Видите ли, я кое-что понимаю в процессе приведения таких нежных особ в чувство, а поэтому…
И Амелин, нежно приподняв голову девушки, влил ей в рот несколько капель из своей фляжки.
- Собственное лекарство, - поясняющим тоном объяснил он свои действия Бренду.
Тот кивнул в ответ, а Платону он был уже безразличен, потому что почувствовал, как открываются ее глаза. Самые обожаемые, прекрасные, самые любимые глаза… Серо-синие с зеленым ободком вокруг черных-пречерных зрачков… Глаза его жены…
***
Ле пришла в себя, но глаз не открывала. Ее тело отчего-то стало податливым, как теплый воск. По кончикам пальцев пробежала волна покалываний, губы начали гореть от предвкушения чего-то, чего давно не испытывали. Ей уже были знакомы эти ощущения. Так она чувствовала себя только в ЕГО объятиях. Женщина легонько  вздохнула. Сильные, но нежные руки дотронулись до ее лица, заставили приоткрыть рот, и тут же она почувствовала знакомый обжигающий вкус «Бальзама Амелина»: водка, мед и перец…
«Волнуешься?» - подумала Ле и медленно, тягуче открыла глаза.
Открыла свои, и тут же утонула в ЕГО. Любимых, родных, желанных, карих, бездонных глазах. Казалось, между ними наэлектризовалось пространство и время. Они не сводили друг с друга глаз, и почувствовали, как в унисон стали биться их сердца… Между ними опять возникло то странное ощущение, когда никто и ничто не могло помешать им наслаждаться присутствием друг друга.
- Пришла в себя? – откуда-то донесся голос Бренда, и Ле нахмурилась, почувствовав, как ЕЁ Платон отпускает ее руку. Она инстинктивно схватила его, и тут же ее ладонь обожгло его прикосновение. Амелин погладил ее кожу большим пальцем. Ле уловила шепот: «Я рядом… Я здесь…». Теперь ей был безразличен Бренд с его нравоучениями, прабабушка с ее осуждающими взглядами, кузины с их глупым щебетаньем. И все потому, что ОН рядом, ОН здесь, и совсем скоро они будут  вместе.
И все-таки, когда Платон, откланявшись, ушел старческой походкой куда-то вглубь сада, сердце Ле охватила паника – вдруг он снова пропадет? Женщина уже готова была крикнуть ему «Платон, не уходи!», как вдруг увидела торчащую из кустов голову Яшки, который подмигнул  ей и знаками объяснил, что позже приведет свою «хозяйку» к «хозяину». Ле с облегчением  закрыла глаза, потом открыла и повернулась к кузену.
- Теперь со мной все в порядке, и ты можешь оставить меня здесь.
- Оставить? – возмутился Бренд. – После того номера, что ты отколола?
- А что уж такого страшного произошло? Ну, упала в обморок, с кем не бывает…
- Ты считаешь, что ничего?
- Да, НИ-ЧЕ-ГО…, - четко проговорив это слово, Ле поднялась со скамьи  и тут же оказалась зажатой руками Бренда.
- Значит, ничего? – мужчина разъяренно смотрел на нее.
- Ровным счетом ничего, - попыталась вырваться из его цепких рук женщина, но безрезультатно.
В его глазах заблестело что-то незнакомое, и если бы Ле не была занята мыслями о Платоне, то она несомненно поняла бы, что это было самое откровенное и яростное желание. Бренд медленно притягивал кузину к себе, когда вдруг у той кончилось терпение. Она спокойно посмотрела ему в глаза и тихо сказала:
- Отпусти меня… Сейчас же…
- Когда-то тебе понравилась подобная сцена…
- Ошибаешься, просто тогда  у меня не было возможности с чем-то сравнивать.
- Ты хочешь сказать, что чему-то научилась с тех пор? – усмехнулся граф.
- Да, например, отшивать таких кавалеров как ты… Так отпустишь?
- Нет.
- Ну, что ж… У меня очень хорошо получается вот это…
И Ле резким и сильным ударом вонзила кузену в пах свое колено, как учил ее Кривой Мэтт. От неожиданности и страшной, оглушающей боли Бренд вскрикнул, выпустил женщину из рук и буквально сложился пополам. Ле равнодушно посмотрела на него и пошла в сторону освещенного особняка.
- Можете меня не ждать… На бал я не вернусь, да и вообще…, - бросила она через плечо и вышла из одной аллеи в другую.
Пройдя несколько метров, женщина резко нырнула в заросли кустов, совершенно не боясь порвать платье или растрепать сложную прическу, стоившую немалого труда ее горничной.
- Яшка, - прошипела она. – Ты где? Яш?!
- Тута я,- раздался за ее спиной озорной шепот, и мальчик крепко прижался к ней.
- Яшка, - рассмеялась Ле и обняла цыганенка, расцеловав мальчишку в обе щеки.
Тот, растроганный, вырвался, вытер следы поцелуев и потянул девушку за собой.
- Бежим… А то уж заждался.
И они побежали. Буквально, через пять минут, куролеся по лабиринту парка, они оказались на маленькой полянке, посредине которой стояла увитая плющом беседка, и из нее вышел…
- Платон…., - прошептали губы Ле, и она бросилась к мужу как стрела.
Тот буквально прыгнул навстречу, но тут девушка остановилась, глубоко вздохнула и… залепила мужу пощечину.
- Это за то, что не сообщил, что ты жив, - ответила она на его ошарашенный и вопросительный взгляд.
И тут же последовала вторая оплеуха.
- А это – за то, что подумал, что я ушла по доброй воле...  Ведь подумал, сознайся? Так?
Амелин был пристыжен.
- А это… Это тебе за то что мы потеряли почти четыре месяца, - сказала Ле и страстно впилась мужу в губы горячим пламенным поцелуем, опутывая его своими руками и попутно срывая седой парик, наклеенные усы и бороду.
Платон прижал ее так, будто хотел растворить в себе, и со всем пылом своей лихой натуры ответил на поцелуй.
Изголодавшиеся друг по другу, они не могли прекратить эту сладостную ласку и, чуть набрав в легкие воздуха, снова припадали к любимым устам. Руки ласкали тела, пальцы зарывались в шелковистые волосы, а ноги подгибались от тех чувств, что порождали души, которые у обоих были какими-то пронзительными до боли, обнаженными.
Они не надолго оторвались друг от друга. Ле нежно провела пальчиком по щеке мужа.
- Больно?
- Что? – не понял Платон.
- Ударила, говорю, больно?
Мужчина улыбнулся, схватил руку жены и поцеловал нежную, горячую, дрожащую ладонь.
- А ты как думаешь?.. Ты ведь бьешь так же как и любишь…
- Это как?
Амелин вспомнил ее же слова после их первой ночи любви.
- Любишь наотмашь. Наотмашь любишь.
Ле задрожала. Платон провел ладонью по ее спине, потом ниже и, приподняв, еще сильнее (если только это было возможно!) прижал к себе. И тут Ле вскрикнула и забилась в конвульсиях высочайшего наслаждения, вцепившись в плечи мужа.. Амелин пораженно подхватил ее на руки и внес в беседку.
- Господи, Лешик, ты что?
Ле, расслабленная и довольная, спрятала свое слегка покрасневшее лицо на груди у мужа, прижавшись к его теплому телу.
- Я?... Я взлетела до небес, любовь моя…
Она обхватила его лицо ладошками и стала покрывать легкими, нежными поцелуями. Платон, чувствуя на коже ее легкие прикосновения, словно как от крылышек бабочки, тихо застонал.
- Я так истосковалась по тебе… Так изголодалась, что одного поцелуя оказалось достаточно, чтобы…
- Молчи… Это только начало, - пообещал муж и, не выпуская жену из рук, вышел из беседки, направившись к выходу из парка.
Ле с гордостью и любовью  смотрела на него, обняв за шею.

0

32

Они уже ехали в карете, на запятках которой весьма комфортно устроился Яшка
- Мы далеко? – спросила Ле, прекрасно помня, как Платон не любит вопроса «Куда?».
- Ко мне… Я снимаю дом неподалеку от особняка твоих…, - Платон замялся, подыскивая нужное слово, - родственников…
- И как давно ты в Лондоне?
- Неделю, - отвел глаза Амелин.
- Неделю?.. И ты только сегодня пришел? – возмутилась Ле.
- Я думал, что ты сама решила быть здесь, - угрюмо сказал Платон.
- Значит, я не сходила с ума все это время, - прошептала Ле, а вслух, очень нежно сказала:
- Ты ошибся… Меня тогда сморили какой-то гадостью и увезли насильно. Пичкали меня той дрянью почти месяц, а потом еще месяц я входила из того дурмана… А потом мне подкинули письмо, и я прочла, что ты…, что тебя… - непроизвольно Ле вздрогнула, а Платон прижал ее крепче.
Слезы закипели в ее глазах, но муж не дал им пролиться, поцеловав ее закрытые веки. Платон усадил жену к себе на колени и целовал, целовал, целовал, будто никак не мог утолить жажду. Он пил ее, как живительную влагу… Приник к губам Ле, как к источнику оазиса посреди огромной и сухой пустыни. Поцелуи были разными: нежными, ласковыми, грубыми, тягучими, стремительными, короткими, головокружительными… Но одинаковым было одно – нарастающая с каждым из них страсть. Обоим хотелось много больше. Время от времени они прекращали ласки, но уже через минуту все начиналось снова. На Ле уже не было накидки, перчаток и чулок. Ее кожа горела от прикосновений любимого, и она не знала, как справиться с этим огнем. Женщина стащила с мужа галстук и пиджак и уже приступила к пуговкам рубашки, шепча себе под нос: «Когда же мы, наконец, приедем…», когда молитвы ее были услышаны, и карета остановилась, а Яшка открыл перед своими «хозяинами» дверцу.
Платон выскочил на улицу, как ошпаренный, выхватил смеющуюся жену из экипажа и, как вихрь, ворвался в дом. Поднявшись на второй этаж и, открыв ногой, дверь спальни, он поставил ее на пол и тихо, с возбуждающей хрипотцой в голосе, сказал:
- Четыре месяца, Лешик… Четыре месяца – это цена одной моей ошибки… Ты меня хоть когда-нибудь простишь?
Женщина, методично расстегивающая, оставшиеся застегнутыми после поездки  пуговицы на рубашке мужа, завершила свою работу, вынула шелковую ткань из-за пояса брюк, медленно распахнула и легонько дунула на загорелую, совершенно гладкую, мускулистую грудь. «Просто греческий бог», - подумала она, в который раз, с восторгом оценивая внешность мужа, а вслух сказала:
- Все зависит только от  того, КАК ты будешь просить прощения, - и чуть приподнявшись, Ле прижалась к мужчине.
Тот застонал и, рывком подняв жену на руки, осторожно положил ее на кровать. Скоро на полу оказался ворох никому из них не нужной одежды. Как ни было остро их желание, они сдерживались, медленно лаская друг друга, будто знакомясь, словно в первый раз…
- Господи, какая ты опять стала бледная, - шептал Платон, целуя запястья жены. – А руки-то, руки – былиночки прозрачные…
И слова прерывались поцелуем, нежным, легким, но обжигающим от едва сдерживаемой страсти.
- Как ты похудел… Загар, будто смытый… Бедный мой… Любимый…. Единственный….
- Они что тебя не кормили вовсе? Ты ж легкая как перышко….
- Это просто ты сильный… Сильный, красивый, мой… Мой…
- Моя… Нежная, ласковая… Сладкая моя, единственная…
И снова поцелуй прерывал их речи. Руки Платона спустились на талию жены и начали нежно поглаживать спину, когда вдруг он затих, почувствовав пальцами что-то чужое, незнакомое… Ле недовольно заерзала в его объятиях.
- Что это? – Амелин слегка отодвинулся на постели и посмотрел на спину жене.
В неярком свете свечей в канделябре мужчина увидел шрам… Еще розовый и совсем свежий…
Ле затихла…
- Леш… Леш, что это, я спрашиваю? – прошептал Амелин почти угрожающе.
- Это после письма… Я тогда думала, что ты… Я…  в общем  в окно я выбросилась, а упала прямо в кустарник под ним… Густой и высокий…. Ничего не было, кроме пореза вот… От стекла… Разбилось, когда я в окошко сиганула…
Двое, казалось, перестали дышать. Впервые за долгое время к глазам Платона подступили слезы. Так он не плакал давно… Тогда Платон думал, что это в последний раз… Даже когда ранили Ле, таких рыданий не было… Ярость, боль, страх, ужас возможности потери, безнадега, но не рыдания… А теперь… Господи, Лешик не хотела ЖИТЬ без него… Она, ОНА ТАКАЯ СИЛЬНАЯ! ОНА - ПЕРЕЖИВШАЯ В СВОЕЙ ЖИЗНИ ТАКОЕ, ЧТО ХВАТИЛО БЫ НА СОТНЮ! ОНА ПЫТАЛАСЬ… ПЫТАЛАСЬ!!!
Платон прижал жену к себе и глухо зарычал, пытаясь хоть как-то спрятать слезы… ЭТИ соленые капли были совершенно не похожи на прежние.
За что ему подарено это счастье – быть любимым ЕЮ. Этой девочкой, этой женщиной, этой непостижимой душой…
Он не знал, но чувствовал, что больше никогда не сможет вздохнуть полной грудью без НЕЕ.
А Ле, чуть ослабив его объятия, легко коснулась волос Платона и прошептала:
- Я не могу жить без тебя… Мне без тебя дышать больно…
Амелин пораженно взглянул на нее, в который раз поражаясь сходству их мыслей и чувств, когда услышал слова, положившие конец остаткам его сдержанности.
- Желанный мой, - прошептала Ле, и тут же мужчина завладел ее губами, телом, сердцем, душой, будто и не было никакой разлуки, чужой лжи, собственной боли, а осталась только любовь. Их любовь, которая прошла через все преграды, а теперь укрыла их своим теплым, мягким покрывалом счастья. Счастья единения.
***
Рассвет лениво вплывал в окно спальни. Он был ленив не потому, что не хотел мешать двум влюбленным и дальше находиться в объятиях Морфея, а потому, что сегодня не выспался сам. Лучей рассветного солнца видно не было, но все предметы окутывал томный солнечный туман, который мешал видеть все ясно и четко.
Но никакая преграда не могла помешать Платону любоваться женой, которая мило улыбалась во сне. Он приблизил свое лицо к ее нежному личику и прошептал, почти касаясь ее губ своими:
- Люблю тебя…
- И тебе доброе утро, любовь моя, - немедленно услышал он в ответ и почувствовал, как жена уничтожила то ничтожно малое расстояние между их устами, нежно поцеловав его.
- Ты что-то хочешь сказать?
- Нет, - улыбаясь, сказал Платон.
- Тогда почему ты так смотришь? С каким-то ожиданием…
- Это голод… Я тебя хочу, вот и смотрю, с чего начать.
- Боже мой! Неужели совсем не с чего? Ну, вот посмотрите, сударь! – и женщина, откинув с себя покрывало и выгнувшись дугой, медленно поднялась с кровати.  Карие глаза Платона загорелись удивлением и страстью, но он умело, хотя и из последних сил, удерживал ее всплеск, желая растянуть свое удовольствие.
- Я даже не знаю… Вроде бы и есть, а с чего начать никак не решу.
Ле накинула себе на плечи газовый шарф, лежащий на полу. Вчера вечером раскладывать вещи по местам не было ни времени, ни сил, ни возможности, слишком сильно было желание совсем иного рода, чем стремление к порядку. То желание, которое сейчас снова охватывало их обоих. Темно-синий газ легко скользил по телу Ле то пряча, то обнажая ее тело. Амелин рывком сел на кровати и поймал шарф за оба его конца, притягивая Ле к себе. Женщина оказалась рядом с ним и нежно дотронулась до его лица и осторожно начала гладить его брови, кожу щек, подбородок, пальчиком провела по линии губ, а потом сказала:
- Если ты никак не решишь, то, пожалуй, необходимо начать мне, - и, зарывшись пальцами в густые волосы мужа, женщина поцеловала его в ненасытные губы.
Этого было достаточно для того, чтобы вся оставшаяся сдержанность Платона вмиг улетучилась. Он опрокинулся на спину и уложил жену на себя, крепко прижав ее тело к своему.
- Скажи мне это…
- Что?
- Скажи…
- Что именно?
- Ты знаешь… Скажи мне это, Леш.. Ну, пожалуйста…
- Ты мой  «WANTED»… Мой  ЖЕЛАННЫЙ….
И супругам вновь стало безразлично все окружающее…
Причем не на один день…

0

33

Утро заглянуло в спальню супругов с помощью своего помощника – маленького солнечного зайчика – теплого и пушистого. Сквозь небольшой зазор между шторами он запрыгнул на легкое покрывало, которым вчера, буквально за минуту до того, как сон накрыл его с головой,  Платон накрыл сладко спящую жену и себя. Правда, сейчас оно почти лежало на полу и позволяло мужчине любоваться стройной ножкой Ле, тогда как другую она просто закинула на тело мужа.
Платон вспомнил, как вчера она объяснила этот свой жест: «Не отпущу никуда и никогда», и улыбнулся своим мыслям, зарываясь лицом в пушистые волосы женщины, разметавшиеся по подушке в художественном беспорядке. Амелин захотел уснуть снова, чтобы иметь возможность опять, подобно ребенку, засопеть в теплое родное плечо. Ле слегка повернула голову и оказалась лицом к лицу с мужем.
«Какая она красивая…», - подумал Платон.
Какое это блаженство – просто лежать и смотреть на нее. Смотреть на то, как она спит. Спит, закрыв свои удивительные глаза и улыбается, видя что-то приятное… Хотя нет. Была вещь еще более прекрасная – это целовать ее.
К этому моменту солнечный проказник пробежал уже довольно длинный маршрут: от угла подушки, на которой спала Ле, до ее прелестного личика. Она слегка нахмурилась во сне и, стремясь избавиться от непрошенного гостя, перевернулась на постели, придвигаясь к мужу вплотную.
Платон улыбнулся, едва качаясь нежной шелковистой кожи, провел пальцем по ее щеке. Ле улыбнулась во сне и прошептала его имя.
- Леш, - сказал Платон тихо-тихо, в одно и тоже время, желая и того, чтобы она проснулась, и, боясь потревожить ее отдых.
Он приподнялся, положил голову на согнутый локоть и, наверное, в три миллионный раз, начал исследовать ее черты, такие любимые и родные, но очень скоро просто наблюдать ему надоело…
Амелин нежно обнял жену и, не сдержавшись, поцеловал ее нежные розовые губы. Медленно, чтобы насладиться их вкусом и ароматом, чтобы попытаться вовремя уловить тот миг, когда Ле начнет отвечать ему и поглотить этот момент без остатка.
Ждать долго не пришлось. Ле приоткрыла свои губы и ответила мужу, еще не открыв глаз, а когда это произошло, Платон увидел, как желание уже затуманило ее взгляд.
- Что же ты со мной делаешь, родной мой? – выдохнула она, а мужчина почувствовал себя на седьмом небе от одного тембра ее голоса.
Ле гладила его лицо, чувствуя, как щетина щекочет ее нежные пальцы, и улыбалась от ощущения абсолютного счастья, которое разгоралось в ней сильнее и сильнее с каждой секундой. Она приблизила свое лицо к лицу мужа так, что кончики их носов соприкасались друг с другом, а дыхание смешалось.
- Я просто люблю тебя и все…
- Так просто… А в этом твоем «люблю» для меня весь мир…
- И для меня, Леш… Ты для меня – все…
Признался и снова поцеловал жену, а потом, словно кинулся в пучину с головой и сбросил покрывало на пол, чтобы убрать последнее препятствие между ними и дать возможность телам соединиться вновь.
Ле закрыла глаза, лишь иногда вздрагивая от смелых ласк и поцелуев Платона. Их общий восторг нарастал с каждым мгновением, и когда все уже случилось, то оба они не смогли сдержать крика. А потом, счастливые и обессиленные, супруги лежали в объятиях друг друга и тихо шептались между собой.
- Ты хоть представляешь себе, что мы из постели не вылезаем уже третий день? – шутливо задала вопрос Ле.
- Представляю, но что же я могу с собой поделать? – очень серьезно ответил Амелин и уложил жену на себя. – Мне что-то подсказывает, что еще не со всеми твоими частями тела я поздоровался после долгой разлуки…
- Да… Такими способами ты добьешься своего прощения просто немедленно, - рассмеялась Ле, и они снова обняли друг друга…
***
- Нет, вы можете себе это представить? - широко раскрыв глаза, громким шепотом сообщала служанка подружке на кухне. – До этого странного дома я служила в семи порядочных семьях, но… Но…
- Но что? – сгорала от любопытства кухарка.
Служанка покраснела.
- Но еще нигде до этого не слышала таких криков из… из спальни, да еще и посреди бела дня… А ведь миледи из благородных. Говорят, ее прабабка – это сама герцогиня Лаунберри.
***
Прошло три дня. Три дня, наполненных счастьем и любовью. Три дня, за которые мужчина и женщина вылечили свои душевные раны, нанесенные им разлукой. Три дня, которые были слаще, чем три предыдущих года.
Сплетни о бурной семенной жизни никому неизвестных хозяев старинного особняка в одном из самых богатых районов Мэйфера быстро долетели до дома леди Даунслей. И сразу же после этого у временного пристанища Амелиных остановилась роскошная карета с герцогским гербом, из которой выпрыгнул высокий красивый мужчина, а потом пожилая женщина, которую он осторожно поддерживал под локоток, ожидая, когда она твердо встанет на мостовую. Вся фигура женщины выражала негодование, а мужчина был олицетворением гнева и оскорбленной добродетели. Собравшись духом, герцогиня, а это была именно она, отдала племяннику приказание:
- Пусть немедленно открывают!
Бренд послушно исполнил приказ тетушки и что было мочи громыхнул рукоятью трости по двери.
Через несколько минут дверь дома открылась и парочка вошла внутрь.
- Где моя правнучка? – громыхнула герцогиня прямо с порога. – Немедленно пусть спускается вниз! Я сейчас же забираю ее отсюда!
- А с какой это стати, позвольте спросить? – раздался сверху спокойный холодный голос, и гости подняли глаза на лестницу, на самом верху которой стояла Ле.
Такой правнучка леди Даунслей не была еще никогда. Казалось, каждую ее клеточку переполняли сила, любовь и счастье. Женщина расцвела, и Бренд почувствовал, как сила его желания увеличилась в десятки раз.
- Боюсь вас обоих разочаровывать, но я никуда отсюда не уйду, - спокойно и ровно сказала Ле, в ответ на что герцогиня выкрикнула:
- Молчать! Это мы еще посмотрим!
- Ну, что ж… Давайте посмотрим, - раздался просто ледяной голос и …
Опасно красивый мужчина с хитрыми шоколадно-карими глазами и темной бородкой возник за спиной Ле как из ниоткуда. Герцогиня и ее племянник обомлели, разглядывая незнакомца. Его аристократические черты поражали изяществом. Тонкий (пусть и немного длинный) нос, строго очерченные скулы, золотистая, окрашенная солнечными лучами кожа, скорее всего, нежная и мягкая на ощупь, - все это дополняло его портрет, как показалось леди Даунслей, высокообразованного и утонченного дворянина.
Бренд, хотевший было, приблизиться к Ле и силой увести ее отсюда, невольно сделал несколько шагов назад. Мощь и сила, исходившие от одной только фигуры Платона подавляли его. Тем временем Амелин уверенно встал рядом с женой и жестом собственника обнял. Бренд сжал кулак и застыл в замешательстве, так как увидел, КАКИМИ глазами Ле смотрит на мужа, как она тает от его прикосновений, как сама льнет к нему, и в этот миг герцог понял, что никогда и ничто не сможет разлучить этих двоих. На него накатила волна  неловкости, он осязаемо чувствовал то презрение, которое пара супругов, глядящих сверху вниз, испытывает к ним обоим.
- Тетя… Пойдем, - Глиммендейлу не терпелось вырваться отсюда.
- Нет… Ну, уж нет, - сжала губы герцогиня.
- А что нет, мадам? Что «нет»? Неужели хоть кто-то в здравом уме захочет вернуться туда, где его так подло обманули и удерживали почти что силой? Неужели Вы действительно верите в это?
- Я хотела лучшего для тебя! – высокомерно ответила леди Даунслей.
- Не врите… Вы хотели лучшего для себя, а мое, как Вы говорите «лучшее» - это мой муж. И никакая сила в мире теперь не сможет меня от него оторвать!
- Ты – графиня, а он – неизвестно кто!
- Плевать!
- Что? – задохнулась от возмущения герцогиня.
- Не расслышали или не поняли? Ну, тогда я повторю: ПЛЕ-ВАТЬ!
Глаза Ле метали молнии, и леди Даунслей поняла, что проиграла и на этот раз. Ее гнев не знал, как выплеснуться наружу, а Амелина уже более спокойно продолжила:
- Я никогда не смогу стать такой как Вы, мадам. Никогда не стану членом Вашей семьи и, поверьте, нисколько не огорчусь из-за этого, потому что настоящей семьи у Вас и нет…
- А у тебя, значит, она есть? – ядовито выдохнула  герцогиня Лаунберри.
- Есть, - согласилась Ле. – Вот она, - и женщина нежно посмотрела на мужа, а потом, с искоркой озорства, глянула куда-то в направлении дверей.
- А вот еще одна ее частичка, - и леди Даунслей увидела за своей спиной цыганенка, который в одной руке держал спелое красно-желтое яблоко, надкушенное с одного боку, а в другой – пистолет.
- Э, а кольт зачем? – нахмурилась Ле.
- А вдруг тебя снова это… Как его… Во! Умыкнут!
- Не бойся, я не допущу, - улыбнулся одними губами Платон, не сводя холодных глаз с пары «родственников» внизу.
- Как ты можешь?.. Как ты можешь этих людей…, - герцогиня задыхалась от ярости.
- Каких людей?
- Вот этих и…
- Я их люблю, - четко и громко скала Ле, а потом повторила еще раз:
- Их – люблю, а Вас, увы, нет… Простите, мадам, но я никогда не смогу сделать этого…Никогда, после того, что Вы сделали, так искусно, так тонко и ужасно… У меня по отношению к Вам исчезла даже та капелька теплых чувств, которая была до этого… Но Вам это и не нужно… Вам нужен лишь титул… Кстати, о нем… Я узнала, что его достаточно легко можно передать мужу.
Платон внезапно закашлялся, Бренд вытаращил глаза, а остатки терпения герцогини приказали долго жить.
- Это неслыханно!.. Это…Передать титул графа Мак-Бейна… Нет! Бренд, мы уходим! Уходим! У меня больше нет правнучки!
Она гордо подняла голову, ожидая услышать из уст молодой женщины, что-то вроде: «Не очень-то и хотелось!» или «Вот нашли чем расстроить!», но вместо этого до ее ушей донеслось тихое и спокойное:
- А ее у Вас и не было никогда…
Сжав трость в руке до хруста в пальцах, леди Даунслей с племянником покинули этот дом, наполненный любовью и счастьем, в отличии от их собственного… Они уходили из жизни двух любящих друг друга людей навсегда.

0

34

- Насчет титула, ты это серьезно? – спросил Платон жену за обедом.
- А ты что, против?
- Странно просто.
- Нет, ты послушай, как звучит: Платон Амелин, граф Мак-Бейн!
Амелин расхохотался.
- Прекрати! Какой из меня граф!
- Самый замечательный, из всех, которых я знаю.
- Хватит! Пойдем лучше пройдемся, а то я за все это время Лондона толком и не видел.
- Ну, что же, тогда я приглашаю тебя на экскурсию по английской столице дождя и тумана.
- Всегда готов!
И муж с женой отправились на прогулку.
Слухи о том, что у графини Мак-Бейн нежданно-негаданно и не пойми откуда появился муж, разнеслись по городу быстрее ветра, а потому во время променада Амелиных многие из знакомых Ле раскрывали рот от любопытства, видя прежнюю, и в то же время такую непохожую на себя молодую женщину.
Все мужчины, кто видел новую похорошевшую Ле, завидовали ее счастливчику мужу, а вот особы женского пола…
Несмотря на то, что в лондонском обществе было много красавцев, масса женщин не раз пожалела о том, что Платон Амелин появился в столице уже женатым.
Благородный, мужественный, обаятельный, с потрясающим чувством юмора, непревзойденный мастер своего дела, Платон покорил не одно женское сердце только одним своим появлением на улице.… Но только одна дама, на вопрос «Кто этот господин?» могла с нескрываемой гордостью и удивительными нотками собственницы в голосе, ответить:
- Это мой муж! – а мысленно продолжить «Мой и только мой!».
Несколько дней Амелины были предоставлены сами себе. Они наслаждались каждой минутой проведенной вместе, но уже подумывали о возвращении в Штаты. Ле продала все, что могло связывать ее с Англией, в том числе и имение Мак-Бейнов, найдя для него хорошего ответственного хозяина, тем самым, выполнив перед своими предками свой долг.
И вот он, день отъезда… Ночь прошла, наступил последний рассвет в Лондонском доме, уже пора было ехать в порт, а супруги…
Муж и жена забыли об этом.
- А что, мы и в правду опаздываем?
- Вот потому-то и одетая до сих пор, - мурлыкнул Платон на выдохе в изгиб шеи жены и резко вскочил с постели.
- Ой ли? – насмешливо вскинула брови Ле и лениво потянулась всем телом.
Ее глаза, в какую-то секунду ставшие шальными, следили за резкими движениями мужа, который терял последние крохи самообладания под этим ее взглядом, который из серо-синего превратился в густо-синий, как вечернее небо или плавящееся индиго... Мужчина то и дело окунался в этот взгляд как в омут и в один прекрасный момент не выдержал и утонул.
Через минуту, она, медленно потягиваясь и зевая, позабыв о своей природной скромности, и стараясь только соблазнить мужа, встала с кровати и зачем-то умылась ледяной водой из кувшина.
Амелин смотрел на нее голодными от страсти глазами. А спустя минуту не только смотрел, но и утолял свой голод.
На пароход они едва не опоздали. Яшка, который с утра шастал по порту в поисках последних лондонских приключений, рвал и метал, да так, что чуть не набросился на них с кулаками. Цыганенок немного остыл только у себя в каюте.
А Платон и Ле…
- Мы, кажется, все-таки что-то пропустили утром… Ты, как думаешь? – тихо проворковала Ле, расстегивая пиджак мужа, как только стюард вышел в коридор.
- Я просто уверен в этом, - согласился с ней Платон, легко укладывая жену на кровать. – Вот только не знаю, в каком именно месте мы пропустили это «кое-что»?
- Тогда начни сначала…
- Слушаю и повинуюсь, госпожа моя…
***
Неделя путешествия, и вот уже показались берега Америки.
Яшка отправился в Hope Home  своим ходом, а Платон с Ле решили еще немного времени провести наедине друг с другом.
Дома… Какое это было странное ощущение: приятное, легкое и какое-то родное. Платон сиял, как новенький медный пятак, и не мог сдержать той всепоглощающей радости, которая поселилась в его сердце и душе. Тот мальчик, который страшно боялся остаться в одиночестве, был теперь спокоен. Ле была рядом с ним. Эта женщина была для Платона всем: другом, ребенком, любовницей, помощницей, советчицей, человеком, который заботился о нем и, о котором хотелось заботиться в свою очередь.
Мужчина любовался скачущей рядом женой и теперь точно был уверен в том, что они связаны навечно.
В этот момент Ле обернулась и сказала:
- Знаешь, мне иногда кажется, что быть более счастливой просто невозможно, но проходит день, и я чувствую, что счастья во мне стало больше… Радости больше… Любви больше и… И я снова в тебя влюбляюсь, влюбляюсь заново… Каждый раз по-новому, будто ты меняешься каждый день. А вся любовь копится, собирается, богатеет, наливается красками, звуками, вкусом… Платон… Я знаю, почему это… Нам нужен ребенок.
Платон, который с замиранием сердца слушал исповедь жены, внезапно улыбнулся.
- Нельзя сказать, что мы не работаем над этим, но обещаю, что буду стараться больше.
Ле покраснела.
- Дурак…
- Я знаю… Я просто очень тебя люблю… Просто за все эти годы так и не научился говорить о чувствах  к тебе. Обо всем говорить могу, а вот об этом… Я просто знаю одно -  я без тебя не живу… Меня без тебя нет… просто нет…Леш…
Дальше они ехали молча, но очень-очень близко друг к другу, до самого Hope Valley, где супруги решили провести одну ночь.

***
Бейкер стоял на холме и смотрел на дом, в котором когда-то жило чужое счастье. Счастье, которое ему так хотелось украсть, а потом уничтожить… И он был уверен в том, что ему это удалось. Был уверен до сегодняшнего дня, когда в городе краем уха услышал, что кто-то видел госпожу и господина Амелиных вместе.
Бейкер не утерпел и поехал к Hope Valley, где его ждал удар. Он своими собственными глазами видел, как Платон и Ле подъехали к дому, слезли с лошадей и вошли в Hope Valley, обнимая и целуя друг друга.
ВМЕСТЕ!
Вместе, несмотря на все его старания! Ну, почему, почему этому неотесанному мужлану досталась такая женщина! За что она так сильно любит его? Почему ОНА выбрала именно ЕГО?
Бейкер зажал в руках трость с такой силой, что она внезапно треснула. Этот звук немного отрезвил его. Он бросил еще один взгляд на Hope Valley и решил спуститься вниз. Лучше бы он этого не делал. Бейкер ожидал увидеть внутри дома все, что угодно, кроме того, что увидел на самом деле.
***
Ле сидела в кресле, а Платон, удобно устроившись на полу возле ее ног, положил свою голову к ней на колени. Женщина нежно перебирала его черные непослушные пряди, а мужчина, от охватившего его блаженства, закрыл глаза.
- Как же я по тебе соскучился, Леш…
- Не надо об этом вспоминать… Главное, что сейчас мы вместе.
- Да, вместе, - Платон потерся затылком о ее колени и заурчал, как большой кошак.
Ле тихонечко рассмеялась и, нагнувшись, поцеловала мужа в нос.
- И все? – разочарованно спросил Амелин.
- А чего бы тебе еще хотелось?
- Многого… Это точно…
- Ишь ты!
- Да, я такой! – и Платон, медленно поднявшись, всем телом навис над женой, которая внезапно, ловко извернувшись, выскользнула из кресла и побежала к лестнице, ведущей на второй этаж.
Мужчина кинулся вслед за ней и, надо сказать, вовремя: нога Ле подвернулась, и она неловко взмахнув руками, полетела вниз. Платон подхватил ее на лету и вместе с нею упал на ковер, причем, так, что женщина оказалась сверху.
- Спасибо, что поймал, - выдохнула Ле прямо в губы мужа.
- Скажи «спасибо» по-другому, - улыбнулся Платон одними глазами.
- Это как?
- Просто слезь с меня!
- Ах, ты!
- Шучу, шучу, - захохотал Платон и прижал жену к себе.
И тут Ле с такой щемящей нежностью провела ладонью по его лицу, что у того перехватило дыхание. Глаза женщины, казалось, осязаемо ласкали его, а потом, хрипло, она сумела прошептать.
- Как же я по тебе соскучилась, Платон.
И тут мужчина уже не смог  себя сдержать: он поцеловал жену и прижал е к себе так сильно, что, казалось, еще чуть-чуть, и он ее раздавит… Но Ле не чувствовала боли. Она была готова раствориться в любимом, лишь бы всегда быть вместе с ним.
***
Бейкер видел все это. В его душе уже не осталось сил, для того, чтобы хоть что-то предпринять. Он был полностью опустошен и беспомощен. Злоба и ненависть куда-то исчезли, а их место заняли тоска и апатия. Оказалось, что Бейкер последние годы жил только силой своей ненависти. Ненависти к женщине, которая любила не его, а другого. А теперь это страшное, испепеляющее чувство пропало, ушло, забирая с собой всю жизненную энергию.
Бейкер понял всю беспочвенность своих надежд. Этих двоих, что теперь любили друг друга у себя в спальне, связывало нечто большее, чем любовь, а что именно, бывший шериф не знал… Не знал, а теперь и не хотел знать.
Медленно, как заведенный механизм, он подошел к лошади, сел в седло и отправился домой. Бейкер ничего не видел, ничего не слышал, ничего не замечал. Мысленно он поставил перед собой цель, и теперь двигался по пути к ее осуществлению. Новая цель была прочно связана в его сознании с новым кольтом, который лежал в нижнем ящике стола…
Через несколько часов Бейкер вошел в дом и сразу же двинулся в свой кабинет… Он был на удивление спокоен. В его голове то и дело всплывал последний разговор с Амелиным, особенно, его окончание…
«- Хорошо, я скажу тебе, как зовут ее родственников, где они живут… Все, что ты хочешь… Но скажу только для того, чтобы потом посмотреть, как тебя раздавят! Она никогда, слышишь, никогда не вернется к тебе!
- А это мы посмотрим, - спокойно улыбался Платон».
«Вот и посмотрел…», - промелькнула мысль в сознании у Бейкера, вслед за которой в голову впилась пуля 44-го калибра…
***
Самое страшное заключалось в том, что никто в Де-Монте не пожалел о сбывшемся желании  бывшего  шерифа  уйти в мир иной по собственной воле…

0

35

В Hope Home Амелины прибыли вечером следующего дня. Счастливые, умиротворенные, полные любви…
Ле весь вечер рассказывала о том, как ужасно она не жила, а существовала в Лондоне до появления Платона… Муж лишь посмеивался, наслаждаясь ее голосом, эмоциями, переживаниями, а потом рассказал о том, как они с Яшкой искали Ле и, в конце концов, нашли.
- Если б вы только видели ее на том балу… Былинка… Я как ее увидел, так и обомлел, хоть и скрываться надо было…
- Да, уж! С конспирацией у них было все на высшем уровне… Если бы не глаза, - Ле повернулась и обожгла взглядом мужа. – Если бы не эти невозможные глаза – я бы его не узнала…
- А как же твои родственники? – спросила Энджи.
- Родственники? – нахмурилась Ле. – Пару-тройку таких родственников, и никаких врагов не надо… Нет у меня никаких родственников. Ни-ко-го! Договорились?
- Договорились, - согласился Сэм. – А теперь нам с Платоном нужно обсудить дела. Что-то может еще подождать, а бизнес - нет.
И Амелины с головой окунулись в свою обыкновенно-счастливую жизнь…
Но забыть о родственниках им не удалось. Правда, теперь о себе напомнил кое-кто со стороны Платона.
Зачем они тогда зашли в лавку к Мак-Диллану, ни Ле, ни Платон вспомнить не могли, но зашли. Перебирая новые товары и переговариваясь между собой, супруги пропустили тот момент, когда в лавку зашла молодая пара. Что они делали, Платона не интересовало до того момента, пока незнакомка весьма умело не стащила пистолет из-под ловко и бесшумно поднятого ею стекла прилавка. Амелин в одно мгновение оказался за ее спиной и слегка вывернул ей руку назад…
Самое удивительное, что пока он все это проделывал, что-то в облике молодой женщины показалось ему неуловимо знакомым…
Не успел Платон хоть что-то сказать воровке, как в его спину, аккурат между лопатками,  уперлось дуло пистолета, и знакомый голос прошипел:
- Убери руки от моей жены…
Очень-очень знакомый голос… Платон хотел посмотреть за спину, но тут до его ушей донеслась еще одна фраза, которая вызвала у него (ну, совершенно не к месту!) довольную улыбку на лице:
- А ты убери лапы и свою пукалку от моего мужа! Да поскорее, а то у меня терпение кончается!
Неизвестный опустил пистолет и ловко повернулся, намереваясь ударить стоящую за спиной женщину, но не на ту напал. Ле, а это была, конечно же, она, мгновенно пригнулась и резко и сильно сама первой ударила своего противника под дых, а когда тот согнулся от боли, добавила еще и по шее.
Платон же повернул воровку лицом к себе и … застыл. Перед ним стояла Ольга Гавриловна Дронова, в девичестве Уварова, то бишь – его сестра… Он ослабил хватку, но женщина так и осталась стоять, как изваяние. Она тоже была шокирована встречей и не знала, как поступить. Ольга даже не думала о том, что какая-то женщина, уложившая парой ударов ее мужа на пол, сейчас держит его на мушке. Дронова была в оторопелом состоянии от того, КАКИМ она сейчас видела своего сводного брата.
Так они стояли и смотрели друг на друга, пока в тишине лавки не раздался голос Ле:
- Прямо как у Гоголя… «Немая сцена».
Платон опомнился и посмотрел на жену.
- Леш… Это моя сводная старшая сестра – Ольга Гавриловна…
Теперь настала очередь Ле застыть и присоединиться в этом состоянии к своему поверженному противнику, который, лежа на полу, также узнал Амелина и был в шоке от того, как себя вел бывший бандит.
- А это, -  и Платон взглядом указал на лежащего мужчину, - ее муж, Даниил Дронов, следовательно, мой шурин.
- Ага, - сумела-таки выдавить из себя Ле. – Значит, так…
- Вот так… А это, - теперь Амелин говорил уже о Ле, - моя жена, Владилена Владиславовна Амелина.
- Очень п-приятно, - пришла в себя Ольга и кивнула головой.
- Взаимно, - очень серьезно ответила Ле и протянула руку Дронову. – Ну, вставайте, Неизвестно Кто.
- Почему это Неизвестно Кто? – оскорбился Даниил.
- Ну, тогда скажите, как Вас называть – муж сестры мужа. Со мной-то все понятно, я Ольге Гавриловне - свояченица, а вот с Вами проблема.
Дронов поднялся и встал рядом с женой. Ле уже давно стояла рядом с Платоном.
Две пары молодых людей смотрели друг на друга, и тут из подсобки вылез Мак-Диллан с ружьем.
- А что тут у вас происходит? – задал он вполне уместный вопрос.
- Да, к нам тут родственники приехали, - поспешно ответил Амелин, косясь на ремингтон в руках лавочника.
- Неожиданно, - добавила Ле, улыбаясь.
- В гости, - закончили Ольга с Даниилом хором, и тут вся четверка, переглянувшись между собой, так же хором рассмеялась.
***
Компания выкатилась из лавки Мак-Диллана под аккомпанемент хохота.
- Черт! Я с вами со всеми вещь одну забыла! – нахмурившись, хлопнула себя по бокам Ле. - Я же хотела иглы купить! Мак! Мак, доставай ящичек со всей швейной чушью, я возвращаюсь! – и женщина вошла обратно в магазинчик.
Перестав смеяться и отдышавшись, трое молодых людей посмотрели друг на друга, и каждый из них задавал себе вопрос: «Что дальше?».
- А вы тут вообще, как оказались? – спросил Платон.
- Долгая история… И не очень приятная, - нахмурилась Ольга.
- Опять что-нибудь ищете? – грустно улыбнулся Амелин.
- Скорее, это нас разыскивают…
- Да, что случилось-то?
- Вот что,  - вмешалась в разговор вышедшая из магазина Ле. – Такие вещи, по-моему, посреди улицы не обсуждаются. Поехали в Hope Home, а по дороге вы все и расскажете.
- Hope Home…  Hope Home  ваш? – удивленно спросил Даниил.
- Его, - поправила Дронова Ле, указав взглядом на мужа. – Это он сделал почти все то, что можно видеть сейчас в поместье.
Даниил и Ольга глянули на Амелина, будто видели впервые, а тот почувствовал себя неловко и буркнул себе под нос:
- Поехали, что ли…
- Едем уже, - как ни в чем не бывало, согласилась Ле, и все вчетвером подошли к открытому экипажу.
Путь в поместье начался.
- А Вы… Ты… Вы, - мялась Ольга Гавриловна, не зная, как обратится к Платону.
- Ты, - сразу перешел к делу тот.
- Хорошо, ты… Ты тут давно?
- Почти пять лет… Только благопристойным гражданином считаюсь лишь последние два года, да и то, только вот из-за нее, - и мужчина, открыто улыбаясь, кивнул в сторону жены.
- А до этого? – спросил Даниил.
- А до этого пару лет меня разыскивали все местные шерифы, потом меня чуть не повесили, потом год, или что-то около этого, приглядывались, и вот – перед вами знатный землевладелец и предприниматель Платон Амелин.
- Как это, чуть не повесили? – перебила брата Ольга.
- Очень просто – на веревке… Только один человек вспомнил о том, что можно спасти висельника весьма интересным способом… Взять его в мужья.
- А теперь только попробуй возразить, - хмыкнула, не сдержавшись, Ле, - что я прогадала, когда пошла на это.
- Не буду возражать, только я все равно выиграл больше… А вы как? Все…
- Потихоньку.
- А поподробнее? – осторожно спросил Амелин.
- Ну, у Нади с Василием все хорошо, они как большие дети, у которых все получается как надо.. Павел с Кассандрой, - тут Ольга замялась, но заметив, что Платон никак не отреагировал на имя когда-то любимой женщины, продолжила, - родилась девочка… А Лиза с Сашей подарили отцу первого внука, а потом еще одного…
Ле следила за реакцией мужа. Ревность к прошлой его любви то и дело просыпалась в ней, но, увидев его равнодушие, а она чувствовала, что оно было ничуть не показным, успокоилась. Теперь её тревожило только то, как Платон отреагирует на новости об отце.
А Ольга Гавриловна продолжала:
- Папа… Папа, слава Богу, здоров… Правда, года два назад у него были проблемы с сердцем, но они с Любовь Евсеевной ездили в Евпаторию, и все наладилось…
- Вот и хорошо…, - выдохнул Амелин. – А вы-то все же как, искатели приключений? Каким ветром вас сюда занесло?
- Наука привела, - яростно не сказал, а просто выплюнул Даниил. – А закончилось все как всегда.
- Поясни.
- Даниила пригласили разобрать тексты древней рукописи. Оказалось, что в ней португальцы описали местонахождение одного из кладов племени майя.
- Но они же жили в Южной Америке, - удивился Платон, а Дроновы переглянулись между собой, поразившись тому обстоятельству, что их общий знакомый знает, кто такие «майя».
- Да, но один из местных плантаторов – выходец из португальской семьи.
- Эверетт Линдон, что ли?
- Да…
- Премерзкий тип… Я рад, что его владения никаким боком не граничат с нашими… При встрече руки так и чешутся дать ему по морде.
- А его жене тем паче! – согласилась Ле.
- Ну, вот, - продолжил за жену Дронов, - я как дурак, ухватился за эту возможность посетить как Северную, так и Южную Америку, и мы с Олей приехали. Начали разбирать тексты, и тут два дня назад у миссис Линдон пропадает жемчужное ожерелье. Были опрошены и обысканы все слуги и служанки, причем, обыскано все, что можно. Результат нулевой! И тогда наша многоуважаемая хозяйка не нашла ничего лучше, чем обвинить в краже нас! А нас, между прочим, обыскивали наравне со всеми, против нашей воли, конечно же…
- Даниил ударил мистера Линдона, и мы ударились в бега, - подытожила Ольга Гавриловна.
- Молодца! Исполнил мою мечту! - не сдержал восторгов Платон. - Вот для чего вам оружие понадобилось… А я-то думаю, отчего это местная милиция рыщет по всем фермам? А оказалось – вас ищут…
- А как пропала эта вещица? – спросила Ле.
- С туалетного столика в будуаре хозяйки.
- Это такая длинная предлинная нитка круглого жемчуга с тяжелым рубиновым кулоном?
- Да… А откуда Вы знаете?
- Ужасный жемчуг, уродливый камень, но Рози им ужасно гордится!... А ожерелье это упало в один из не менее ужасных кувшинов, которые у нее стоят по обе стороны от туалетного столика. Помнишь, - обратилась женщина к мужу, - тот единственный раз, когда Линдоны заарканили нас к себе, Рози устроила мне целую экскурсию по своему будуару?  Даю голову на отсечение, что эти горшки с узкими горлышками никто и тронуть не посмел, потому как это «этрусские вазы», - и Ле передразнила манеру Рози Линдон гнусаво растягивать слова. – Скажу по секрету, эти «этрусские вазы» загнал ей Мак-Диллан, а сделал их года три тому назад местный пастух Скот Томас,  да и то по пьяни на спор. Такого ужаса я никогда не видела… Но Мак-Диллан молодец! Наврал ей с три короба, не поморщился, а эта, простите за выражение, дура – поверила! Она с них даже пыль сама сдувает, а тут надо было взять, да еще и перевернуть эти бесценные раритеты! Конечно, Рози и подумать об этом не могла. А ожерелье точно там, либо справа, либо слева.
- Да откуда…, - начал, было, Даниил, но Ле перебила его.
- Представьте, ожерелье лежит на краешке туалетного столика, лакированного, а, следовательно, скользкого… Тяжелый рубиновый кулон свесился вниз и постепенно перетягивает нить, которая и скатывается с поверхности, попадая внутрь одного из уродливых горшков. Вы сказали, что был обыскан весь дом, но, я еще раз повторю, потому что, увы, знаю Рози Линдон, вазы не трогали! Никакой кражи не было, дело всего лишь в ротозействе хозяйки, вот и все.
Даниил и Ольга потрясенно молчали на женщину, которая перевела взгляд с них обоих куда-то в сторону и тихо произнесла:
- Наши бегут…

0

36

Платон натянул вожжи, и экипаж остановился. Дроновы обернулись и застыли. Перед ними развернулась потрясающая картина: прямо по линии горизонта несся табун лошадей. Издалека, казалось, что они не бегут по земле, а летят над ней. Голубизна небосвода, белоснежные облака, ослепительное солнце, жухлая трава прерии и далекая изумрудная зелень пастбищ, - сливались в неописуемую цветовую гамму, которая приводила зрителей в восторг.
- Наши…, - подтвердил Платон, и Ольга Гавриловна смогла услышать нотки гордости в его бархатном голосе.
- Как ты со всем этим справляешься? – спросила она.
- Думал, сначала, не справлюсь,  - усмехнулся Амелин, - но у меня появились очень хорошие помощники. И были, и сейчас есть… А потом, втянулся, разобрался и – вот результат.
- Часть результата, - поправила Ле мужа. – Вы еще дома не видели ни внутри, ни снаружи… А о деле с ожерельем не волнуйтесь. Как только приедем, я отправлю Трессилиана к Линдонам.
Женщина хитро улыбнулась, а Платон расхохотался и пояснил сестре и деверю причину:
- Трессилиан – бывший слуга Линдонов. Ушел от них со скандалом, они его до сих пор побаиваются, потому как парень он здоровый, плечистый такой… Он такой ушлый, что ославит своих бывших хозяев по полной программе и на всю округу, что на пути туда, что оттуда… У него все получится как нельзя лучше. А в словах Ле не сомневайтесь. Ожерелье там, где она сказала, точно.
- Расслабьтесь и наслаждайтесь поездкой, - улыбнулась Ле и повернулась к мужу. – Как ты думаешь, стоит с Трессилианом передать письмо Линдонам или нет?
- Вот еще! Объясняться перед ними.
- А кто говорит об объяснениях? Я хочу составить нечто напоминающее письмо казаков турецкому султану. Близкое, если не по теме, так хоть по выражениям. Авось и небо им с овчинку покажется.
- Ну, если так, то пиши, чтоб неповадно было на мою семью нападать, - согласился Амелин с женой и тронул лошадей с места.
Ольга с удивлением посмотрела на этого человека, который принес ей когда-то немало бед, а теперь…
Теперь она не знала, что и думать… Брат… Женщина вспомнила, какой шок она испытала в тот миг, когда узнала об этом. Еще один младший брат. И какой! Это просто не укладывалось в голове. На протяжении всех этих лет Ольга старалась не думать о том, что где-то живет родной ей по крови человек, но сейчас, именно в этот момент в ее сердце появилось непонятное чувство гордости, что этот мужчина, который уверенно правит лошадьми, - ее младший брат.
Интуитивно женщина чувствовала, что Платон – совершенно иной человек, не тот, которого она помнила. И этот незнакомец положительно ей нравился.
***
- Вот мы и дома, - улыбнулась Ле, когда спустя какое-то время они остановились на холме.
Дроновы посмотрели вниз и замерли от восторга, увидев Hope Home в долине. Картина, открывшаяся их взору, не могла быть реальной, до такой степени возвышенной и торжественной она была. Но глаза не обманывали их – в долине, окруженный садом, стоял потрясающий особняк в английском выдержанном стиле.
Ольга с Даниилом не сводили с Hope Home глаз, а Платон с Ле не могли оторваться друг от друга.
- Неужели все это сделал ты? – вырвалось у Ольги.
- Да что ты… Мы просто немного привели всё тут в порядок. Только все вместе и добились того, что вы сейчас видите. Одному здесь делать нечего.
- Здорово? – рассмеялась Ле.
- Да…, - выдохнул Дронов.
- Это вы еще оранжереи не видели! Там даже зимой апельсины цветут!
- Леш, перестань…  Хвалишься не хуже, чем  Рози Линдон.
- Она вещами хвалится, а я мужем. А в этом, согласись,  – большая разница!
- Не терпится скорее войти внутрь! – не сдержалась Ольга.
- Будет сделано! – присвистнул Платон, и экипаж покатился под горку.
Ле оказалась права – все в доме было, действительно, удивительно… Hope Home  был настоящим дворцом, где все было создано для удобства и радости глаз. Дорого и качественно, удобно и изящно, ярко и практично,  гармонично и со вкусом подобрано друг к другу – вот что можно было сказать о комнатах, залах, библиотеке, да и самом доме в целом.
Большое сердце Hope Home приняло новых гостей со всей теплотой и щедростью, на которые было способно, и в этом смысле не отставало от хозяев. Платон и Ле были рады появлению Даниила и Ольги. Женщина потому, что могла узнать о прошлом Платона еще больше, а Амелин потому, что ему выдался шанс загладить вину за сои прошлые проступки перед этой парой.
Как и загадывала Ле, Трессилиан полностью справился с возложенной на него задачей, и ославил Линдонов на всю округу, так как ужасное ожерелье нашлось и именно там, где говорила Ле. Еще долго в Де-Монте вспоминали Рози Линдон с ее «этрусскими» вазами и посмеивались над ее недалекостью. А вот Дроновы из преступников превратились в несправедливо преследуемых. Авторитет Амелина был до такой степени высок, что теперь каждый почитал за честь принять у себя «Глубокоуважаемого Платона Гавриловича, его супругу и сестру с мужем».
Ольга Гаврииловна умело использовала своё женское очарование, мило и ярко блистая в местном обществе. Когда-то ей очень нравилось вести богемный образ жизни, и она с удовольствием вспоминала прошлое. Но в это же самое время Ольга никогда не жалела о том, что однажды решилась изменить свою жизнь кардинально и остаться с любимым… 
Ее Даниил — умен, хитер и предприимчив. Самый привлекательный мужчина изо всех, кто был ей знаком, он обладал обветренной красотой странника и очень нравился другим женщинам. Его ореол загадочности, который укутывал Дронова с ног до головы, пленял их, и дамы летели на него, как мухи на мед…
Только Даниил видел одну-единственную женщину, которую безумно и страстно любил… Любил так, что дух захватывало с самой первой минуты их знакомства. Любил, и никого кроме нее не принимал всерьез.
***
Уже месяц прошел с того момента, как Дроновы зашли в лавку Мак-Диллана и гостили у Амелиных. Месяц, как между старыми недругами выстраивались совершенно новые отношения, основанные на доверии, уважении и… любви…
Да-да, любви! Брата к сестре и сестры к брату, которые сумели обойти в своих отношениях все подводные камни; двух товарищей и родственников, сумевших заново узнать друг друга; двух молодых и красивых женщин, которые тоже были связаны узами родства через одного человека – Платона Амелина, который просто сердцем отдыхал в этом обществе. Даниил с Ольгой сразу же стали членами большой семьи Hope Home и подружились и со Смитсонами, и с Яшкой, и с Кривым Мэттом, который, увидев Ольгу Гавриловну впервые, с сожалением вздохнул и спросил у друга:
- У вас в России все женщины такие красавицы?
- Ну, если говорить обо всех сразу, - усмехнулся Платон, - то да, а если вот про этих дам в особенности, - и он указал взглядом на жену и сестру, - то вот таких – больше нет!
Женщины понравились друг другу сразу же, и Ольга была счастлива за брата в том, что он встретил на своем пути такую жену, как Ле. Она видела, какими крепкими узами связаны эти двое, и восхищалась тем, как изменился Платон.
Однажды Дронова сказала об этом Ле, в ответ на что, та только рассмеялась:
- Оль, да он всегда был таким, просто ему никто не давал возможности это показать…
- Наверное, ты права, - немного подумав, сказал Ольга. – Платон многого был лишен.
- Он особенно из-за Гавриила Макарыча переживает, - вздохнула Ле. – Ему очень нужен был отец, да и сейчас нужен, как бы он не хорохорился… Платон вообще очень семейный человек.
- Ох, Леш! Видела бы ты своего «семейного человека», когда он искал Талисман!
- Ну и что… Можно очень хорошо и очень долго играть чужую роль в пьесе под названием «Жизнь», а потом просто снять маску и стать самим собой… С ним все именно так и произошло… Сначала он играл, вынужден был, а потом… Потом спектакль кончился, и началась сама жизнь.
- А ты?
- Что я?
- Ты играла когда-нибудь?
- Приходилось, Оль… Приходилось…
Ле вспомнила дядю, шерифа Бейкера, английскую родню…
- Только никогда перед ним… Никогда…
Женщины помолчали, а потом Ольга сказала:
- Знаешь, а Даня закал билеты на «Геркулес». Через неделю мы уезжаем.
- Да ты что? А Платон знает?
- О чем это? – спросил вошедший в комнату Амелин.
Ольга еще ничего не успела сказать, как Ле выдала:
- Они уезжать собираются!
- Да вы чего? Не нравится что-то? – Платон обеспокоено подошел к сестре и заглянул ей в глаза.
Та не выдержала и обняла его за плечи.
- Нет! Что ты! Просто пора, а то загостились мы. Уже и телеграмму отправили.
- Отправили одну, отправите и другую, - уверенно сказал Платон. – Оль! Ну, как так? Только мы все…  понимать друг друга начали, - с трудом подыскивал слова мужчина, - а вы «уезжаем»! Не пущу и все! Не пущу!
И когда Платон прижал сестру крепче, она сдалась.
- Умеешь ты уговаривать, братец!
- Вот и хорошо! – просиял тот, и Дроновы остались еще на месяц.
Было только одно «но». Вторая телеграмма, в которой они писали в Санкт-Петербург о своей задержке, до адресата не дошла… Это не было бы столь важно, если бы лайнер «Геркулес» не затонул…
Дальше события должны были развиваться в бешеном темпе, но место этого, наоборот, топтались на одном месте, пока новость о «Геркулесе» и о потерянной телеграмме не стала известна в Hope Home. Это стало причиной больших перемен, которые заслуживают более подробного описания.

0

37

В тот день все было самым обычным. Восхитительная погода вызывала ту самую безмятежную леность, которая привела к тому, что все вышли на террасу и, полулежа в плетеных креслах, тянули прохладный лимонад. В саду было тихо. Густые тени деревьев надежно прятали дружную компанию от зноя и дарили такую желанную прохладу.
- Какое небо изумительное! – не сдержала восхищенный возглас Ольга
- Как море в Крыму, - согласился Даниил.
- Ага, искрится точно также.
Платон нахмурился, вспомнив, как обошелся с сестрой на этом курорте. Его реакция на слово «Крым» не осталась без внимания Ольги.
- Платон, ты чего?
- Оль.., - сдавлено произнес Амелин. – Оль, прости меня  за Крым… Ладно? Я тогда совсем дурной был…
- Да ты чего вспомнил-то? Ну, было. Чего в нашей жизни не было. Было и прошло…
- Не знаю, Оль… Я тогда такого накуролесил, что…
- Хватит, братик… Это прошлое из категории того, что необходимо забыть. За-быть! Слышишь? А помнить только то, что я тебя очень люблю. Ведь ты мой брат!
Платон затих, глядя на сестру. Такие теплые слова он слышал от нее впервые. Мужчина взял ее руку в свою ладонь и сжал.
- Спасибо, - прошептал он, и почему-то вдруг почувствовал, что ему сейчас страшно необходима Лешик.
Лешик, которая уже давно говорила ему, что Ольга простила ему все прошлые прегрешения  и приняла в свое сердце… Лешик, которой он хотел рассказать, все то, что накопилось на душе с появлением сестры… Лешик, которой жаждал поведать о своих переживаниях и болезненных воспоминаниях об отце и всех Уваровых… Лешик, которую он просто до безумия хотел в данный момент.
Все эти эмоции горячей волной пробежали по его телу и, как это ни было удивительно, Ле почувствовала их.
И тут их руки соприкоснулись, и крыло жаркой неистовой ночи задело их обоих. Платон понял, что больше не выдержит, и  сказал:
- Черт! Совсем забыл! Леш, тут недалеко есть место, и я не знаю, как его использовать. Мне нужен только твой совет. Поехали…
- Прямо сейчас, Платон? – спросила Ольга.
- Да, прямо сейчас, - Ле глядя в глаза мужа, ответила за него.
- Пусть едут, если это так важно, - поддержал Амелина Даниил.
Ему было необходимо поговорить с женой, и отъезд Амелиных был ему на руку.
- Я только переоденусь, - скрылась в доме Ле.
- Я жду тебя у конюшен, - улыбаясь, бросил через плечо Платон и направился к своему верному Буйному.
***
Как только супруги встретились, Ле тотчас оказалась в жарких объятиях Платона, который нетерпеливо накрыл ее рот своим. Спустя несколько секунд он начал покрывать поцелуями ее лицо, а потом услышал прерывающийся от эмоций шепот:
- Мы действительно куда-то поедем, или ты придумал все для отвода глаз?
- Поедем, - улыбнулся Платон. – Ты увидишь, как это удивительно!
Это место Платон нашел совершенно случайно. Перед всей бешеной историей с английскими титулами и лондонскими родственниками Ле, которая только что закончилась, мужчине повезло наткнуться на этот оазис. Земли Хастингсов, купленные по случаю и положившие начало делу Амелиных, расстилались не только на равнинные пастбища, но также и на горный район, который за три истекших года не привлекал их внимания, но вот однажды это произошло. Платону кольнуло осмотреть свои и горные владения. Не пожалев сил, Амелин взобрался как можно выше и к своему удивлению после недолгой прогулки обнаружил тропу, спускавшуюся к поистине райской долине, в центре которой был маленький водопад.
- Какая красота! – вырвалось у Ле, - когда она увидела этот кусочек рая. – Я хочу туда! – и она указала на водопад, спрыгнув с лошади. – Идем со мной!
- Леш, вода холодная.
- Ну, и что? Мы же друг друга согреем!
- Знаешь, оказывается я не такой смелый, как ты.
- Трусишка! – рассмеялась женщина и начала раздеваться.
На нее иногда, как тогда, в Лондоне, находило что-то бесстыжее, и она переставала стесняться Платона, в отличие от всего другого времени, когда Ле куталась в одеяла, простыни, покрывала, пытаясь спрятать свою наготу.
Вот и сейчас ее тело ослепляло мужа своей, доступной лишь ему одному, красотой.
Ле вошла в воду и поежилась – заводь действительно была холодной, но женщина решительно пошла дальше и не пожалела об этом.
Острота ощущений от ледяной воды вопреки предположениям лишь обостряла желание, которое поселилось в ней еще в Hope Home.
***
Ле стояла под хрустальными струями воды и наслаждалась ее прохладой. Ее обнаженное тело выгибалось под каждым потоком и заставляло глаза мужа неотрывно следить за ней.
«Русалочка моя», - подумал Платон, завидуя водному потоку, который ласкал нежную кожу Ле и накрывал его прозрачным плащом водяных струек. А вот вода мириадами хрустальных капель сбежала по ее изящной шее, мраморным плечам, стройной спине… Амелин покрылся испариной, желая повторить судьбу нового водяного потока, который смело и нагло сбежал по прекрасной груди Ле, лаская ее белоснежную плоть, плоский живот, а потом стек вниз по стройным точеным ногам, смешиваясь с массой воды внизу…
Постепенно его охватывала, странная для настоящего момента, дикая, просто первобытная, ревность. Платон вскочил со своего места, рывком сорвал с себя одежды и резко вошел в воду, стремительно приближаясь к жене. Та, словно ждала его появления, и повернулась к нему лицом, открыв свои объятия.
Горячая кожа Платона резко контрастировала с ледяными струями воды, будто обжигая ладони Ле, но скоро девушка перестала чувствовать холод. Тела  влюбленных горели, будто в огне.
- Платошенька, - прошептала Ле, раскрывая свои удивительные глаза, в тот момент, когда муж, подхватив за бедра, приподнял ее тело и стремительно вошел в нее.
- Лешик, Лешик мой, - только и мог выдохнуть Платон, когда она оплела его своими ногами.
Никогда до этого они так не любили: страстно, жадно, несдержанно, сминая кожу друг друга, не признавая никаких преград и ограничений. Они не помнили, как выбрались на берег, но ни на миг не остановили своих ласк.
- Сумасшествие какое, -  прогнулась в руках Платона  Ле и припала к его губам в долгом страстном отчаянном поцелуе.
Мужчина, утопив в мокрых волосах девушки свою ладонь, положил ее на затылок жене и прижался к ней еще крепче.
- Моя, теперь моя навечно, навсегда, - твердил он, снова и снова погружаясь в нее, словно заявляя всему миру свои права собственника на эту женщину, ставя на нее свою печать, свое клеймо.
- Не отдам никому, - целовал Платон ее такое желанное тело, словно изголодавшись по нему, а Ле чувствовала, будто на ее коже и в правду остаются следы от его нетерпеливых, горячих, жадных и страстных губ.
Через мгновение девушка почувствовала, как он втягивает в себя кожу ее запястья, оставляя на нежной коже красный след. Она приподнялась на локтях, провела рукой по черным как смоль волосам Амелина и заставила мужа посмотреть на нее. Глаза ее горели неземным светом и заворожили мужчину в тот миг, когда она произнесла:
- Заклеймил… Ты меня заклеймил… Я только твоя… Только твоя, родной мой, счастье мое, радость моя… Единственный мой…, - и снова, в который раз прильнула к Платону всем телом.
Мужчина даже не удивился тому, что жена в который раз угадала его мысли.
Он улыбнулся и прошептал:
- Моя, - и тут же услышал в ответ тихое:
- Мой…
- Так и должно быть…
***
Как только хозяева уехали, Даниил сказал Ольге то, что хотел.
- Олюшка…Мне профессор Блейкли, тот, который из Оксфорда, прислал потрясающее письмо. Через полгода он едет в Египет на раскопки, прямо в Каир! Этим городом занимается в Петербурге Фрол Фомич Бессонов. Он мог бы очень выручить нас информацией. Такой дотошный старик!
- Ну, и что же ты предлагаешь? Уехать домой?
- Да, но не одним, а вместе с Платоном.
Ольга нахмурилась.
- Он не согласится.
- А мы попробуем его уговорить. Точнее, ты попробуешь.
- Вот хитрюшка, - Ольга поднесла к носу ароматную белую розу из сада брата.
Ее высказывание относилось к мужу, который, невинно состроив глаза, наклонился к ней.
- Это почему же? – он не сдержался и поцеловал жену в губы, смяв бедный душистый цветок.
- Варвар, - прошептала Ольга спустя несколько минут, поправляя свою кружевную кофточку, которая тоже слегка пострадала от страстного порыва Даниила Илларионовича: от изящной воздушной материи оторвалась пуговка и укатилась куда-то в траву.
- Ты мой самый прекрасный цветок, самая необычная, сильная, красивая женщина. Моя женщина, слышишь?
- Слышу… Только ты все равно хитрюшка…
- А ты вся такая… загадочная и жадная!
Веселые карие глаза не потеряли ни капли лукавства. Она уже не в первый раз наслаждалась игрой с мужем, а он, перехватив руку жены, Даниил притянул ее к себе, крепко сжал в объятиях и горячо поцеловал.
В который раз Ольга Гавриловна закрыла глаза и отдалась тому потоку ощущений, который в ней пробуждал муж.
- Оля…Ведь ты же понимаешь, что так будет лучше всем нам и, в первую очередь, ему самому.
- Я все понимаю, но… Это будет тяжело для него…
- Оль… Ты подумай сначала… подумай, а потом решай сама.
Дронов замолчал, а женщина задумалась. Когда-то, они с Даниилом договорились, что будут строить свою жизнь, как захотят, и пока их желания во всем совпадали.
- А помнишь, как ты просил моей руки, - задумчиво прошептала Ольга.
- Да, ты тогда еще сказала, что, во-первых, во-вторых, в-третьих и сто-тридцатьпятых хочешь провести со мной, всю оставшуюся жизнь, и отдала мне свою руку.
- А сердце мое тогда тебе уже принадлежало… И ты мне тогда обещал, что мы с тобой будем путешествовать на поезде, корабле, воздушном шаре, ездить на слонах, верблюдах, мулах, лошадях, собаках и даже кошках…
- Помню, но почему ты это вспомнила сейчас…
- Ну… Мы много видели… И я точно знаю, что еще многое увидим, но в ближайшее время, мне хотелось бы посидеть на одном месте… Ради общего блага…
- Оль… Я не понимаю…
- Данечка, родной… Я не знаю, как сказать, может ты не…
- Оля, - всерьез забеспокоился Дронов. – Что происходит?
- У нас будет ребенок, Данечка…
Наступила пауза и женщина напугалась.
- Ты… Ты не рад?
- Оля, Олечка, Оленька!!! – восторгу мужчины не было предела.
Он подхватил жену на руки и закружил по саду.
- Я люблю тебя, люблю, люблю! Родная! Единственная!
- Я люблю тебя, - прошептала женщина, и по ее щеке пробежала слеза.
- Не плачь, ну, пожалуйста… Оленька… Тогда нам точно надо возвращаться домой… Пусть даже и одним… Мне очень бы хотелось, чтобы наш малыш родился дома…
- Мне тоже, Дань… Но… Но и Платону тоже надо домой, к нам домой, чтобы мы все, как одна семья и…
- Оленька, - муж не давал жене сказать и слова. – Я понял, я все понял, любовь моя…
***
И тут семейную идиллию прервала Энджи.
- Дэн, тут какое-то странное письмо из дома Линдонов.
- Линдонов? Интересно, а что им нужно-то.
- Почитаем, - взяла у Энджи письмо Ольга, и через несколько минут побелела, как полотно.
Даниил подскочил к ней.
- Оль, тебе плохо?
- Данечка… Они переслали сюда письмо из дома… Там думают, что мы утонули на «Геркулесе»… Они не получили нашей второй телеграммы…  Они считают, что…
- Теперь точно придется возвращаться, - Даниил прижал жену к себе. – Даже, если Платон не захочет.
- Ты прав.
Дроновы еле дождались возвращения Платона с Ле и вывалили на них ворох не совсем приятных новостей.
Амелин был шокирован и теперь не имел ничего против отъезда сестры и Даниила.
- Надо телеграмму дать, - посоветовал, было, он.
- Бесполезно, - махнул рукой Дронов. – Мы как раз вместе  с ней и прибудем. Лучше сразу сами.
- Платон, а поехали с нами, а? – робко попросила Ольга.
Мужчина  застыл на мете.
- Куда?
- Домой. К нам домой… К отцу…
- Н-не знаю… Оль, я не знаю!
- Ну, поехали! Мы скажем, что гостили у тебя! Все не так влетит!
- Ну и скажите, а мне-то зачем туда?
- Ну, как зачем, ведь мы одна семья!
Мужчина молчал. Ольга глянула на Ле, в поисках поддержки, а та внезапно почувствовала, что им действительно необходимо вернуться в Санкт-Петербург и лицом к лицу встретиться со своим прошлым. Женщина знала, что Платон тоже поймет это, и подошла к нему.
- Платон, давай решим это позже… Вы ведь утром собираться будете?
- Да, - ответила Ольга.
- Вот тогда мы все и скажем.

0

38

Эта ночь для Платона была очень тяжелой. Он много думал, а потом понял, что одному ему не справиться с этой проблемой: Ле должна была помочь, должна…
Мужчина, лежа в постели, осторожно повернулся к жене и тут же окунулся в ее нежный и понимающий взгляд.
- Леш, что делать, а?
- Ты это должен решить сам, хороший мой… Ты очень сильный, смелый, ты – самый лучший, но если ты сейчас не решишься на то, чтобы посмотреть назад и оставить все за спиной навсегда, то… Это так будет мучить тебя и дальше…
Мужчина уткнулся в теплую шею жены и прошептал:
- Леш, я ведь давно хотел вернуться, только... Только вот  как ты?…
Он поднял к ней лицо и увидел ее светлую улыбку. Ле пригладила его волосы и нежно погладила по щеке.
- Дурачок ты мой, любимый… Да я за тобой хоть в омут с головой, хоть в пропасть, хоть на край света… Только бы вместе. Только бы рядом…
- Но то дело…
- То дело решено, ты же знаешь. Это просто удивительно, что нашелся человек, который самостоятельно расследовал все обстоятельства гибели моих родителей и даже сумел оправдать меня в убийстве дяди. Пусть даже и заочно. Так что дома мне ничто не угрожает. Спасибо Нестору Васильевичу Пугаёву за все, что он сделал и за то, что сумел нас разыскать и сообщить обо всем этом. Ты не должен за меня волноваться.
- Прости, что заставил вспомнить все это.
Платон легко тронул губами ее висок.
- Ничего, это же дело прошлое… Прошло и Бог с ним…
Она крепко-крепко прижалась к мужу и прошептала:
- Нам ничего не грозит, ни тебе, ни мне… Только наши воспоминания…
А потом, чуть отстранившись, она озорно улыбнулась:
- Да и кто посмеет тронуть графа Мак-Бейна.
Платон рассмеялся.
- Нашла графа…
Но спустя несколько секунд, он снова нахмурился.
- Тронуть-то не тронут, а вот примут ли?
- А что мы теряем, если и так? Мы просто вернемся, и будем жить, как жили до сегодняшнего момента.
Мужчина задумался. Он и в самом деле ничего не терял, а вот приобрести мог. Внезапно, в его мыслях промелькнуло одно воспоминание: ночь, садовая изгородь, обмен дорогими сердцу вещицами и теплое сестринское объятие…
- Погоди! – и он вскочил с кровати.
Молнией кинувшись к столу, мужчина начал копаться в его ящиках и через пару минут нашел то, что искал – кулон в виде цветка  с красивым камнем посередине.
- Давно спросить хотела, откуда это у тебя? – задала вопрос Ле, увидев украшение, лежащее на ладони мужа.
- Наденька подарила, - и Платон рассказал жене все, что произошло в саду Уваровых в ту памятную ночь их встречи.
Пока он говорил, женщина поглаживала камешки кулона и нечаянно чуть сильнее надавила в центр. В ту же секунду с тихим щелчком кулон открылся, а на его крышечке супруги смогли прочесть: «Return to me…» - Вернись ко мне….
Платон и Ле переглянулись друг с другом. Эти три слова решили все…
***
Утром Амелины собрали вещи. Платон не знал, что его ждет в ближайшем будущем, да и не хотел об этом думать. Если дом Уваровых действительно станет и его домом – все будет просто замечательно, и он сумеет устроиться в Санкт-Петербурге. Деньги не  были для него проблемой. Теперь их было намного больше, чем даже просто достаточно. А если нет… На нет и суда нет. Hope Home  никуда не денется! Вернутся они с Ле в этот дом и никогда не будут больше оглядываться назад!
Когда Ольга с Даниилом сошли в гостиную, то Амелины уже были готовы к отъезду.
- Долго спать изволите, господа хорошие! – улыбнулся Платон. – Мы уже давно на ногах, а вы все дрыхнете.
- Значит, ты едешь? – спросила Ольга и, увидев, как брат согласно кивнул головой, взвизгнула от восторга и повисла у него на шее.
- Ну-ну, Оль! Я ведь твой младший брат!
- Здорово-то как!
- И еще, - вмешалась Ле. – Несмотря на все ваши отговорки, телеграмму мы все-таки послали. А вдруг она нас обгонит? Семье будет намного спокойнее.
- Ладно, - махнул рукой Данил и пожал Платону руку. – Я рад, что мы поедем все вместе.
- А я даже не знаю, рад или нет… Время покажет…
Через несколько часов четверо людей покидали Hope Home.
***
Энджи рыдала. Пять лет! Пять лет она жила рядом с удивительным человеком, который стал ее лучшей подругой, почти сестрой. Если бы не Ле, они с Сэмом никогда бы не добились того, что имели сейчас. Все те, кто жил сначала в Hope Valley, а потом в Hope Home, действительно стали одной семьей – самой настоящей семьей! Ле, Платон, Сэм, Энджи, Мэтт и, конечно же, Яшка, стали по-настоящему родными. И вот теперь, тот стержень, на котором всё держалось, уезжал.
Энджи не стеснялась своих слез.
- А если вы там… Ну, ничего не выйдет, вы вернетесь?
- Конечно, Энджи, но… Мне что-то подсказывает, что ТАМ получится ВСЁ!
Негритянка набрала в грудь воздуха для следующего приступа рыданий, но Ле остановила ее.
- Энджи Смитсон! Это вовсе не означает, что мы сюда не вернемся вообще! Ты представляешь себе, чтобы Платон бросил все это? – и она обвела все вокруг руками. – Все это, куда он вложил столько своих сил? Это же невозможно! Так что, сначала наладит переписку, а потом и приедет, вместе со мной, конечно. Вот увидишь!
И женщины крепко обняли друг друга.
Прощание не было долгим. На этом настоял Платон.
- Не ныть! Даст Бог, наезжать сюда будем, да не одни, а с родственниками, - сказал он бодро, выходя во двор, где отъезжающих ждала коляска.
Слуги вытирали мокрые глаза и шмыгающие носы. Смитсоны, поддерживая друг друга, проглатывали комки, невесть откуда бравшиеся в самой глубине пересохшего горла. И только Мэтт с Яшкой держались молодцами. Цыганенок не мог уехать из места, которое подарило ему столько счастья, а Мэтту нечего было делать в чужой стране, но он был рад за друга, который решился встретиться со своим прошлым и разобраться с ним по всем правилам.
- Если найдете мне жену в России – вызывайте, приеду за ней тут же. Я совсем не против таких, как Ле и Ольга Гавриловна! – смеялся он.
- Вот, он еще и свахой меня сделать хочет, - буркнул шутливо Платон и обнял друга.
- За хозяйство не беспокойся.
- Вот об этом-то я и не беспокоюсь, ведь у меня вы с Сэмом есть.
Амелин обнял Смитсонов, расцеловал Яшку и последним сел в коляску.
Когда они отъехали от дома и оказались на холме, Платон попросил остановиться и посмотрел на создание рук своих. Что-то подсказывало ему, что они вернутся сюда, но уже не как постоянные жильцы, а как хозяева бывающие в своем имении наездами. Ле погладила его по плечу и шепнула:
- Мы еще вернемся… Обязательно.
- Я знаю, Леш… Знаю… Дай Бог, не одни.
И коляска покатилась дальше.
***
И вот, чем-то недовольный поезд, который то и дело возмущенно фырчал и выпускал клубы густого дыма, уже мчал их по всей Европе к бескрайним Российским просторам, сменив в этом путешествии пароход. Впереди была долгая дорога…
Платон нервничал. То и дело, выходя из купе, он прижимался разгоряченным лбом к прохладному оконному стеклу и хмурился, наблюдая, как там, снаружи, сменяют друг друга поля, леса, реки, озера, и каждый вечер укрывает все это полотном лиловых сумерек. Иногда мужчина смотрел на проплывающие по небу облака, что напоминали ему кудрявых ангелочков, а еще пуховые перины и корабли, но на душе по-прежнему было отвратно.
Его состояние не ускользнуло от внимание Ле, которая немедленно взялась исправить положение.
На третий день пути она решила привести свой план в исполнение.
Вечером Ле вышла из купе и стала за спиной мужа, смотревшего на золотистое поле, которое играло волнами колосьев под порывами легкого ветерка. Женщина ласково обвила его талию теплыми руками, а он закрыл глаза от охватившего его блаженства. Приподнявшись на цыпочках, Ле выдохнула, чуть-чуть не достав ему до уха:
-  Любуешься пейзажем?
- Угу. Красота-та какая… Глаза разбегаются…
- Романтик ты мой.
- Твоих рук дело, - улыбнулся Платон и обнял жену за плечи.
Розовый свет заходящего солнца наполнил коридор поезда теплым туманом. Казалось еще чуть-чуть и можно будет услышать его тонкий, сладковато-ванильный аромат.
Прижавшись всем телом к мужу, женщина утонула взглядом в вечерней прозрачности неба, которое будто вот-вот должно было опрокинуться на землю… Она смотрела в окно и ждала.
И вот, наконец, раздался тихий голос:
- Леш… Я хочу тебя поцеловать…
- А как?
- Что, как?
- Как поцеловать?
- Не знаю…
- А мне кажется, что вот минуту назад, когда ты так страстно любовался мелькающими красотами, ты все это прекрасно знал…
Молчание не тянулось долго, так как Платон ответил:
- Видишь, вон там, на линии горизонта небо целуется с землей? И я также хочу поцеловать тебя…
- Все-таки боишься возвращения? – пытливо посмотрела Ле на мужа.
Тот, не сдерживаясь, крепко обнял ее.
- Я не хочу терять мечты, они такие хрупкие, звонкие, что…
- Ты ничего не потеряешь, а только найдешь.
- Ты так уверена в этом?
- Да. Ведь я буду с тобой.
- Но мы будем не в Америке, а в Санкт-Петербурге! В Санкт-Петербурге, где я – никто! Я – вор, бандит и убийца, а ты…
- А я твоя собственность, или ты забыл? – напомнила Ле их недавнее приключение у водопада, поворачивая запястье так, как в то мгновение, когда он «заклеймил» ее.
По телу Платона пробежала дрожь, которую породило огненное чувство, появившееся в самой глубине его души. Оно, подобно змее, начало опоясывать их обоих.
Супруги молчали и только смотрели друг на друга, ведя диалог глазами. Огромные серо-синие напротив глубоких каре-шоколадных…
- Леш… Ты удивишься, но я хочу тебя просто поцеловать и все…
Женщина улыбнулась. Теперь она почувствовала, что муж успокоился. Ему не надо было ничего и никому сейчас доказывать. В душе его в этот момент все успокоилось,  и наступил мир. Ле взяла мужчину за руку и, как маленького, повела в купе.
- Я знаю…
Пол слегка раскачивался под их ногами, но они не обращали на это никакого внимания. Закат из розового стал алым и залил их купе неповторимым оранжево-красным цветом, который напомнил Амелину ожившие языки пламени костра. В лучах закатного солнца Ле казалась выплавленной из золота…
Мужчина нежно обнял ее и поцеловал. Долго, томно. Он будто пил ее, жадно, пылко и никак не мог утолить жажду. Поцелуй все тянулся, а потом…
Потом муж и жена разделись и легли в постель, немного узкую для них двоих, но это было уже все равно.
Платон крепко обнял изящное тело жены и, почти перестав дышать, затих, наслаждаясь одним ее присутствием.
На губах Ле лучилась мягкая довольная улыбка женщины, которая добилась своего: Платон поверил в то, что она безраздельно принадлежит ему одному. Поверил. Правда, надолго ли? Уж, казалось, как еще ему сказать, что она любит его и только его. А делать это приходится снова и снова. Одно слово: мужчина!
Ле повозилась, словно червячок, и затихла в родных объятиях.
Солнце скрылось за линией горизонта, небо потемнело окончательно, но только затем, чтобы утром снова посветлеть и вызвать на свои лазурные просторы великое светило… А оно своим могущественным светом на восходе обласкает своими лучами двух любящих людей, которые отдали себя друг другу навсегда.

0

39

Перрон вокзала поражал своими шумом и многолюдностью. Пассажиры никак не могли разбрестись в нужных им направлениях: кому-то надо было в поезд, кому-то в город… Все галдели, смеялись, громко переговаривались и образовывали живой гудящий поток, который шумел, как улей.
В этот поток и попали Амелины с Дроновыми. Но вот, наконец, они выбрались из толпы, поставили багаж на платформу и огляделись в поисках носильщика.
И тут Платон почувствовал, даже не физически, а интуитивно, что кто-то собирается залезть к нему в карман. Молниеносное, резкое движение – и вот он уже держит молоденького щипача за запястье – тонкое и гибкое, как у первоклассного карманника. Тяжелый взгляд карих глаз Платона ввинчивается в глаза, вроде, знакомого паренька, который бледнеет прямо по долям секунд, и тут у него вырывается:
- А-Амелин…, - и чувство страха увеличивается во сто крат.
- Платон, что тут? – спросила Ле, но, увидев всю мизансцену, только усмехнулась. – Да, не в тот карман ты парнишечка залез…
- Это уж точно, - медленно растягивая слова, протянул Амелин и обратился к молодому щипачу:
- Так, парень, слушай… У нас, ты только всех нас запомни, постарайся уж… Так вот, у нас в карманах никогда и ничего лишнего не бывает, да и не только в карманах… Раз уж узнал, то поймешь, что с тобой будет, если все, что я сказал, ты внезапно забудешь… Усек?
Тот кивнул Гловой, будто в судороге.
- Лады…Насчет чего-нибудь еще  - действует еще одно правило: сигарет и папирос у нас не бывает!  Предупреди… Всех предупреди… Больше повторять не буду. Первый и последний раз сказал. Мы не стрюки шатанные, чтобы в этих соплях разбираться… А теперь когти рви, пока не зацепил никто!
Повторять дважды парню не надо было. Как только Платон разомкнул свои сильные пальцы, он понесся, как заяц. Даниил и Ольга смеялись надо всей этой ситуацией, а Ле, внимательно посмотрев на мужа, переплела свои пальцы с его, и он немедленно сжал ее ладошку.
- Я с тобой, - шепнула она Платону. – Я тебя люблю.
Амелин, затуманенным своим прошлым взглядом, окунулся в ее глаза и улыбнулся. Прошлое – это прошлое. Оно было и прошло. А вот сейчас в его руке зажато его настоящее и будущее.
- Я тоже, - шепнул он жене и бросил через плечо:
- Ну, пошли, что ли?
- Двинули, - согласился Даниил и бросил вещи на тележку подбежавшего носильщика.
***
- Платон, поедем к нам прямо сейчас? – спросила брата Ольга.
- Н-нет…, - выдохнул Амелин. – Не сегодня. Давай завтра… Завтра лучше.
Мужчина в мгновение ока превратился в робкого напуганного мальчика, который, ища поддержки, вцепился в руку Ле, как в последнюю опору.
Она прижалась к плечу мужа щекой, а Ольга легко ответила:
- Завтра, так завтра… Как скажешь, так и будет…
Просить об этом Платон имел полное право. В Ревеле они случайно встретили приказчика Александра Гавриловича – Славтенина Илью Ильича, который сообщил им, что телеграмму Уваровы наконец-то получили и знают, что Ольга с Даниилом живы. Следовательно, с визитом можно было и подождать.
- А пока едем в мой старый дом, - подытожила Ле.
- Это который…, - скосил, было, глаза Платон.
- Нет, нет, не тот… Другой, успокойся.
- Ну, слава Богу,  - расслабленно рассмеялся Платон и обнял жену, которая сейчас для него была лучшим успокоительным.
Золотая осень раскрывала свою шаль над городом. Извозчик лениво подгонял кобылку, которая весело отстукивала свой ритм по мостовой. Коляска не ехала, а плыла по улицам Санкт-Петербурга, и Платон любовался всем окружающим, потому что, как оказалось, он страшно соскучился по всему этому: улицам, переулкам, домам, дворцам, паркам, оградам…
Удивительный город, родной город, даже, несмотря на то, что происходило с ним, с Платоном в его потайных закоулках…
И вот тот дом, в котором он проведет с женой и друзьями свой первый день на Родине…
***
Платон старался не думать о завтрашнем дне и не отпускал от себя жену ни на миг.
Незаметно наступил вечер, пошел сильный дождь. Ле вспомнила о прошлом, приготовив ужин для всех, а потом они с Платоном взяли да и легли на ворсистый ковер в гостиной.
- Обними меня, - тихо прошептала Ле мужу.
Тот, глядя на горящий в камине огонь, сильнее сомкнул руки вокруг тела жены.
- Скажи что-нибудь, - снова прошелестел голос женщины.
- Что именно?
- Все, что хочешь… Просто, когда ты говоришь – мне делается легко, и твои слова уносят меня далеко-далеко, в заоблачные дали счастья…
- Ну, хорошо… Знаешь, однажды в театре…
И супруги забыли о том, что за стенами воет ветер, что дождь барабанит в стекло и растекается по нему большими жирными каплями, что молния то и дело прорезает черно-синее небо, застланное грозовыми облаками...
Был только его голос. Бархатный, родной, любимый…
Ле так и заснула, лежа на полу у камина в крепких объятиях Амелина. Платон тихонечко поднялся и взял жену на руки.
- Легонькая, как пушинка, - прошептал он и пошел в спальню.
Ле даже не открыла глаз. Муж опустился рядом с ней на кровать и, вспомнив ту необыкновенную ночь в золотисто-алом солнечном купе, нежно раздел ее, скинул одежду с себя, обнял жену за талию и заснул.

0

40

Утром должно было решиться все. Платон волновался как мальчишка перед первым свиданием  и ничего не мог с собой поделать. Он тщательно подобрал костюм, чтобы не выглядеть слишком вызывающе или, наоборот, слишком скромно; долго-долго завязывал галстук; потом разглаживал складки на жилете… В общем, как мог, отодвигал момент встречи с Уваровыми. Но временем управлять нельзя.
Час настал. Амелин совершенно не помнил того, как они все вместе добрались до особняка Уваровых. Если бы не Ле, которая все это время держала его за руку, он бы не выдержал и сбежал, как нашкодивший котенок, но жена была рядом с ним…  Из ее теплого и нежного рукопожатия он черпал силу. Силу которая помогла ему перешагнуть через порог отцовского дома.
Ольга и Даниил достаточно быстро оказались на крыльце и позвонили в дверь, ожидая Платона с Ле, которые шли медленно.
- Братик, ну, не волнуйся ты так… Ну, все же будет хорошо. Правда-правда!
Платон молчал и лишь крепче сжимал ладошку Ле, которая даже не чувствовала боли от волнения за мужа.
Но вот дверь открылась, и на пороге показалась Ульяна, которая сначала радостно всплеснула руками, увидев Ольгу с Даниилом, а потом застыла, заметив Амелина и какую-то молодую женщину рядом с ним. Ковригина не успела ничего сказать, как Ольга расцеловала ее, обняла и закружила по холлу.
- Ульяна, миленькая моя! Как же я рада, что дома!
Старая няня могла только подчиниться силе своей воспитанницы, но все равно косилась на Платона.
И тут Ольга сказала ей:
- Ульяна, если бы не этот человек, нас с Данькой или в тюрьму бы отправили, или шли бы мы ко дну. Поняла? Так что прошу, не смотри на него так сурово.
Ковригина застыла, открыв рот, а Дроновы прошли в гостиную, откуда слышались родные голоса.
- Всем здравствуйте! – хором крикнула пара, и...
***
- Оля! Деточка! Живая! Здоровая!
Крики радости и восторга не смолкали, а Платон все это время продолжал стоять в холле. Его взгляд опустился на руку жены, и он вздрогнул, увидев, что ее пальцы побелели от его пожатия. Амелин тут же выпустил ее ладошку и поднес ее к губам.
- Прости. Прости меня, Леш… Я не чувствую ничего, как истукан…
- Не бойся, - улыбнулась женщина и, нежно проведя ладонью по щеке мужа, приподнялась на цыпочках, и легко, едва коснувшись его губ своими, поцеловала.
Ульяна с удивлением смотрела на эту сцену и не узнавала грозного бандита в этом мужественном, сдержанном и, полном нежности к любимой, человеке. Какой-то он был другой… Светлее, человечнее, что ли… И жена его (Ковригина заметила обручальные кольца на их перстах) вся такая… Ну, не пошла бы эта женщина за плохого!... Не поймешь его! Вроде тот, да другой совсем… ДРУГОЙ!
И тут из гостиной послышался голос Ольги:
- Вы даже представить себе не можете, что с нами произошло! Нас с Даней сначала обвили в краже, потом чуть не арестовали, и если бы не один человек, то… А где он, кстати?
Даниил улыбнулся жене:
- Не решился войти…
- Ну, я ему сейчас, - рассмеялась Ольга и вихрем вылетела из гостиной за таинственным незнакомцем.
Все в недоумении переглянулись, а потом перевели взгляды на дверной проем, в котором, после громкого женского шепота: «Ты чего, сдурел? В прихожей спрятался! Иди-иди, давай!» и с помощью неслабого толчка в спину, нанесенного, скорее всего Ольгой, появился… Платон Амелин.
***
Платон обвел взглядом всех присутствующих, нутром чувствуя все те перемены, которые произошли с этими людьми за пять лет…
«Василий… Вспыльчивый, но по-прежнему добрый Возмужал, стал настоящим мужчиной. Сильный, мощный, по-прежнему безумно влюбленный в свою жену…
Наденька… Надя по прежнему обожает лошадей и массу времени проводит на конюшне вместе с Василием. Трогательный подросток стремительно превратился в красивую девушку, а потом – прекрасную женщину, с которой не сводят глаз мужчины, но сама она не может отвести взгляда только с одного – своего мужа.
Александр… Сильный человек. Деловой… Но теперь больше считается с сердцем, потому что любит жену и сыновей. До умопомрачения любит…
Лиза… Настоящая великосветская дама, но со своими – она все та же добрая и сердечная девушка.
Павел… По-прежнему дерзок, но уже серьезнее, чем в прошлом. Взрослеет парень.
Кассандра… Красивая, загадочная, как всегда, но… Но давно уже чужая, нелюбимая…
Любовь Евсеевна… Любовь Евсеевна очень переменилась. Из властной и амбициозной женщины за пять лет трудно превратиться в божьего одуванчика, но все же теперь она перестала быть единоличным диктатором в доме, и контроль над детьми с ее стороны закончился.
И ОН… Гавриил Макарыч…ОТЕЦ… Сильнее духом, но слабее сердцем… Что-то ты мне скажешь? Примешь ли? Признаешь или нет?..».
Все эти мысли пролетели в голове мужчины за какое-то мгновение, пока все в гостиной не сводили с него глаз, и тут…
- Платон! Братик! – с этим криком на шее у Амелина повисла Надя.
Девушка расцеловала Платона в обе щеки и почувствовала, как его напряженное тело, постепенно расслабляется. Он поцеловал сестру в ответ и полез в карман.
- Ты, хрюшка-хитрюшка, специально мне тогда такой подарок сделала? – улыбнулся он, доставая цветок-кулон.
- Возвращалка… Моя возвращалка! Ты ее сохранил?
- Как видишь.
- Сработала! Я же говорила, что она тебя вернет! – рассмеялась Надя и снова обняла старшего брата.
Василий, вспомнив при каких обстоятельствах Наденька и Платон обменялись подарками и, глянув на сияющую Ольгу, тоже подошел к Амелину.
- Ты, это… Молодец, в общем, что приехал.
Мужчины пожали друг другу руки.
Павел, раздосадованный тем, что теперь обязан своему недругу, раздраженно молчал, а Кассандра не сводила с него обеспокоенного взгляда.
Любовь Евсеевна, справившись с потрясением, подошла к Амелину. Она не знала, как себя вести, а потому поблагодарила его на словах.
Гавриил Макарыч молчал. Молчал и смотрел на сына, которого так глупо потерял когда-то… Его отцовский взгляд отметил все: осанку, новую манеру держаться, одеваться, говорить… Уваров точно знал, что этот Платон добился многого за прошедшие годы. Но вот простил ли он его, своего отца? Ведь это именно он, Гавриил, виноват в том, что жизнь у мальчика сначала не сложилась. Лишь его вина в этом… Его..
Уваров глубоко вздохнул. У него будто пропал голос. В этот момент взгляды отца и сына встретились, и Гавриил Макарыч решился, было, задать главный вопрос, но тут Надя опередила его со своим:
- А кто это с тобой, Платон?
Амелин очнулся и улыбнулся сестре:
- Ну, что с меня с балбеса взять… Это моя жена, - сказал он гордо. – Владилена Владиславовна Амелина.
- Можно просто Ле, - решилась заговорить женщина и улыбнулась родственникам мужа.
В этот момент Ольга решила рассказать о своих с Даниилом злоключениях на Диком Западе, и коротко обрисовала всю картину.
- Если бы только видели, какая красота у Платона дома! – восхищенно вспоминала женщина, а Ле не сводила глаз с Гавриила Макарыча.
«Ну, скажи ему хоть что-нибудь… Скажи!», - гипнотизировала она свекра взглядом.
В этот момент рука Платона случайно легла на небольшой, но высокий столик, накрытый белоснежной салфеткой, и тут же захватила ее в свой плен.
И тут Уваров-страший наконец-то спросил:
- Сынок, а меня ты сумел простить за эти годы?
***
Руки Платона мяли и, кусочек за кусочком рвали кипельно-белую кружевную салфетку, которая жалобно хрустела от крахмала и его усилий.
- Как объяснить маленькому мальчику, что его отец... Отец бросил его? Мама просто ничего не говорила мне, а потом… Потом я просто нашел письмо и подумал, что оно от Вас…
В комнате повисло гнетущее молчание. Его тяжесть давила на всех. Тишина, рожденная им, была взрывоопасной, а потому, когда в оконное стекло ударилась бабочка, все вздрогнули, как от удара, и петля напряжения разорвалась.
- Мой муж не виноват! Это я! Все я! – воскликнула Любовь Евсеевна. – Вини только меня! Меня а не его… Это я помешала свадьбе Гавриила и твоей матери… Я думала, прежде всего о его счастье, а только потом о своем… Я действительно думала, что с Анной он не будет счастлив…. Сделанного не воротишь. Мой грех… С меня и искупленье.
Гавриил Макарыч глухо всхлипнул и начал оседать на пол, но Платон подхватил его и усадил на диван. Он был словно в бреду, от его напускного спокойствия и хладнокровия не осталось и следа. Гавриил хрипло задышал, да и Платону стало панически не хватать воздуха, а глаза цвета шоколада затуманились слезами.
- Ненавидишь меня по-прежнему? – спросил Уваров и услышал в ответ:
- Нет… Больше нет… Устал. Не могу больше… Да и Вас я никогда не… Я того, другого Уварова ненавидел, что письмо написал. Не Вас! Слышите! Не Вас!
Сказал и почувствовал, как стало ему легко и свободно.
- Мне всегда хотелось… Хотелось иметь отца… А узнал Вас ближе – завидовать начал. Ведь Вы – именно тот отец, о котором я мечтал.  И не только отец, а и вся семья, да, видно, рылом не вышел…
- Ну, что ты говоришь! – всплеснула руками Наденька. – Ты только послушай, что ты говоришь! Какое рыло! Куда не вышел! Ты же наш! Родной!
И в подтверждение своих слов девушка повисла на шее у брата. Тот сжал ее в своем объятии и, казалось, не хотел отпускать… Через мгновение к сестре присоединилась Ольга и обняла их обоих.
- Ей вы все! Если бы не Платон с Ле, нам с Даней пришлось бы очень плохо!
- Если бы не Амелин, - съязвил Павел, - ты бы не перенесла столько бед!
- Если бы не те беды, - также язвительно ответила Ольга, - я бы не встретила Даниила. – А потом, чего только в жизни не бывает… Мы тоже перед ним не такие чистелькие, как хотим казаться. Так ведь?
Вопрос Ольги повис в воздухе и резко упал вниз после слов Ле:
- Полюби нас черненькими и плешивенькими, потому как беленькими и пушистенькими нас полюбит всякий.
Все посмотрели на нее, и тут Лиза рассмеялась.
- Неужели вы все не видите? – спросила она. - Не зря я его сразу не узнала! Ведь тот, старый Платон Амелин был совсем не этот! Вы только посмотрите: ОН СЕЙЧАС ДРУГОЙ!
И молодая женщина, подойдя к Платону, протянула ему свою ладонь, которую тот осторожно пожал.
«Душил, ведь ее, голубку!», - сокрушенно подумал он и тут же услышал шепот Лизы:
- Это не ты… Это тот ДРУГОЙ… Не ты, слышишь?
- Не я, - улыбнулся Амелин.
- Ну, вот и славно…
Павел, увидев эту сцену, неопределенно хмыкнул и вышел, а Кассандра, виновато улыбнувшись, убежала за ним.
После ухода брата, со своего места стал Александр. В его душе бушевал ураган, и он не знал, как ему поступить. Мужчина, который на первый взгляд показался Ле бесчувственным, был сдержан и с ней, и с Платоном, привлекательный, внешне холодный, он оторопел от того, когда увидел Ольгу, живую-невридимую  и сияющую, а потом, наблюдая за тем,  как Надя отреагировала на появление Амелина, не смог сдержать свою страстную натуру. В отличие от Павла, не долго думая, мужчина сделал шаг вперед и протянул свою руку брату. Этот смелый и открытый поступок Платон оценил и также ответил на рукопожатие. А потом опять вмешалась Наденька: она просто толкнула обоих своих братьев в объятия друг другу и…
И они обнялись. Крепко, как и должны обниматься родные люди.
И тут из-за спины Платона раздался тихий, чуть хрипловатый голос.
- А меня, если попрошу, обнять не побрезгуешь?
Платон повернулся к отцу и, увидев его раскрытые объятия, застыл на месте.
Ле устало покачала головой и шепнула мужу:
- Чего стоишь, остолоп ты мой? Ты же об этом мечтал! – и тихонечко подтолкнула его вперед.
Это объятие должно было случиться много лет тому назад, а теперь вместо младенца, Гавриил держал в своих руках взрослого мужчину, которым, теперь по праву, мог гордиться. Сильные, крепкие мужские объятия. Объятия отца и сына, которые, наконец-то сломали все преграды, стоящие между ними.
- У тебя мамины глаза, Платошенька.. Добрые, лучистые, родные… А характер свой собственный…
- И очень даже замечательный, - решилась подать голос Ле.
Гавриил посмотрел в ее сторону и улыбнулся.
- Совсем мы про тебя, девонька, забыли… А зря, это же еще одна моя невестка. Как вы познакомились-то.
- А я ее грабить пришел, - ухмыльнулся Платон.
- Что? – приподнял брови Уваров.
- Грабить пришел. И украл. ЕЕ. Прямо из особняка взял и украл. Да не кого-нибудь, а саму княжну Воронцову.
- Ну, вы уже поняли, что у господина Амелина губа не дура…
- А то, - расслабленно улыбнулся Платон и притянул жену к себе. – Эта женщина – настоящая королева.
- Ну, это я могу поспорить, - толкнул в бок Амелина Даниил. – Моя Оленька королева.
- Нет, моя Наденька, - подал голос Василий, посмеиваясь себе под нос.
- Нет, Лиза! – уже хохотал Александр.
- Не спорьте, не тратьте силы, - и Платон с Даниилом, а потом и Василий с Александром вдруг шутливо сцепились, как мальчишки.
- Эй, братишечка! – со смехом вмешалась в кучу-малу Ольга. – Оставь моего мужа мне, пожалуйста.
- Парни, хватит! – крикнула Ле, и ворох тел распался.
- А где положенный выстрел? – задыхаясь, спросил Дронов.
- Мой «Смит и Вессон», к сожалению, лежит в чемодане. Но больше я не совершу такой ошибки, и всегда буду носить его с собой. С такой-то роднёй…
- Кстати, - пояснил Даниил, - эта женщина стреляет  без промаха. Я сам в этом убедился.
- Но как же вы все-таки познакомились? – решилась задать вопрос Любовь Евсеевна.
Платон посмотрел на нее и, внезапно, улыбнулся.
- Это долгая история, но, раз уж мы никуда не торопимся, то…
И он рассказал все то, что пришлось пережить им вместе с Ле.
Поздно вечером, Амелины решили собираться к себе.
- Как? – всполошился Гавриил. -  А разве ты не останешься?
- Завтра я приду опять, там посмотрим, но… Сегодня, я должен все переварить… И не здесь, а на свободной территории.
Гаврил Макарыч опять было поник, но Платон подошел к нему и обнял.
- Много радости… Чересчур… Мне привыкнуть надо…
Уваров успокоился и крепко обнял сына.
- Хорошо… Но завтра я тебя жду.
- С утра заявлюсь. Еще надоем.
- Никогда… Никогда ты мне не надоешь, сынок…
***
Ульяна застыла в дверях. Добрая и понимающая, она с большой тревогой смотрела за тем, как разворачиваются события в гостиной. А потом, когда Амелины собрались уходить, женщина вышла к нему, взяла его лицо в свои натруженные ладони и поцеловала, со словами:
- Спасибо тебе милый… Хороший ты человек… Больше я тебя как сегодня встречать не буду. Храни тебя Бог…
Мужчина проглотил комок, вставший в горле и обнял женщину в ответ.
Особняк Уваровых все-таки стал ему родным…

0


Вы здесь » Архив Фан-арта » Леночек » ТАЛИСМАН СЧАСТЬЯ